Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Barnemordersken. 329
Na reis Se (segnende)
Saa haaber jeg.
Fanchette (Seende i Bægret)
Hvad? Himmel! 0
Hvo er du?
Narcisse.
Just den Rette. Døden er
retfærdig: først den naaer de grumme Hænder.
De ere døde alt; hjælp derfor, at
bedække mig med Sløret, at jeg kan
fra Jorden, som en blodig Hem’lighed
fra Bryst, mig snige. Ah, nu aander Døden
alt i min" Barm! Tilgiv mig, mens jeg hører.
Jeg seer dig ei . .
Fanchette.
Rodriguez’ Søster? Himmel!
Narcisse.
Ja Mairens Datter. Mig min Fa’r har dømt.
Thi jeg — kun Du bør vide det, som leed —
jeg — o det brænder meer, end Giften —
har dræbt mit Barn, Don Gaspards Barn. O beed
med dine knuste Hænder — beed! . .
Fanchette (Griber Barnet)
Du Arme,
her er dit Barn! Det lever . . hør! det lever .
Narcisse (Famlende)
Umuligt! Hvor? Her! her! Mit Hjerte har
endnu et Slag —
(Fanchette lægger Barnet ved hendes Hjerte).
Fanchette.
Ak, ikke fleer! (Seer i Bægret) Og heller
ei Draabe Gift for mig. (Barnet skriger)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>