Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
/
Digterverker.52
ligesaalidt kan reise fra dem som Jerusalems Skomager. Og
saa kom jo Forvalteren til, og saa føle nok vi og de andre hvor
ledes han har styret i de mange Aar. Men havde han bare
endda ikke drevet Eder fra Landet, hvortil I vare vante . .
Kitty.
Og dersom ikke Willie og Bob og .
James.
Ei! Drengene maatte prøve paa noget, og I faa Dem nok
igjen. Men min lille Rora, som blev taget op paa Slottet, da
hun var ude i Besøg hos jer, til Selskab for Lairdens Broder
barn, der skulde erstatte, ham hans eget, faar jeg vel aldrig at
see, dersom jeg ikke har seet hende idag.
Kitty. (Springende op).
Idag? saa maa jo Lairden selv .
James.
Derfor tyede jeg nu til Jer; thi det forekom mig
Kitty.
Hvad forekom dig? 0, jeg skulde kjende mit Barn over
Solway-Firth.
James.
Det var en Storvogn, som dreiede om Fængselshjørnet, og
nær havde revet John overende, just som den svang ind i Ho
tellet, dersom han ikke havde havt Jomfruen sin at holde sig til.
En gammel Mand — men vor gode Laird kan ikke være bleven
saa gammel — og en ung Dame med Slør, som bestemt var
Lucy Campbell, og nok En, nok En, som saae saa paa mig, at
jeg næsten svimlede . .ja de sad i Vognen. Men var det Flora,
saa var hun prægtig nok, prægtig som den unge Lady selv, med
hvem hun jo fra Barnsbeen af har været opdraget i Frankrig.
Kitty.
Og hun kjendte Dig ikke, Jamie?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>