Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
336 Digterverker.
fandt saa trættende i Længden
Kamp mod Nihilitermængden,
lod det Utøi frit da krybe
i det Høje og det Dybe,
bare jeg fik Ro og Lov
til at færdes i min Skov.
Nu, som gamle Thucydid
de Helleners bittre Strid,
skriver jeg fra denne Steen
hine svære Kampes Sage,
dypper Liljekolbens Pen
i en duggfuld Klokke blaa,
maler af begeistret paa
et henblegnet Rosenblad
Kampene fra gamle Dage,
Alfernes og Thussers Had,
skildrer tappre Tys, hvis Mod
leopardisk, uforfærdet,
fjedret, sporet og besværdet,
vandred dog paa Krebsefod;
og Kong Nissegrim, som øved
sjelden Dyd hos en Regent,
da han kronte et Talent,
som han ikke meer behøved;
thi de Constitutionelle
droge dagligen i Marken,
og befæsted for Monarken
mellem Norges gamle Fjelde
Nihiliters Regiment.
Se den fulde Rose her!
Krigens Foliant den er.
Sefyr! Sefyr! alt for vindig,
altfor fjasende letsindig
blader du mig, Dreng, i den!
Vil du, at den Kiv bli’er glemt?
at den ei er værd en Pen?
Ve mig, o der rev du slemt!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>