Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
260 Digterverker.
Anden Søn.
Du, Bøddelkonge, lukker Porten til
for denne Jammerdal; men hisset skjænker
mig Verdens Konge Livet og Opstandelsen.
(Han døer paa samme Maade)
Tredie Søn.
(træder godvillig frem og rækker Hænderne til Afhugning)
Af Gud jeg disse fik; for høiere Pligter
foragter jeg dem nu; som jeg forhaaber,
ei derfor hisset iblandt Aandeme
en Krøblmg. (Døer paa samme Maade)
Kongen.
Nu fort! der er dog vel et Menneske
blandt disse Klipper?
Fjerde Søn.
Det er Beviis for evig Salighed,
at allerede Haabet derom her
ei lader nogen Smerte uden Fryd. (Døer Hgeiedes)
Kongen.
Ha., det er ikke Tro men Trods ! . Den Femte ! .
Femte Søn.
Du vil faae længer Tid end nu du har
til al din Høiheds Fryd, til nu at snufte
de svedne Hjerters Steglugt i dig; ja
en længer Tid til dine Suk at høre,
til din Elendighed at maale. Du
i Ækelheden længes skal mod Smerten,
i Smerten længes imod Ækelheden. (døer ugeiede»)
Sjette Søn.
Vort Blod skal lyse brændende om din Tinde,
naar du af Graven reiser dig, hvis ei
din Sjel af Laster er fortæret heel,
som dine Lemmer udaf Onne. Kom! (døer ugeiedet)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>