Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Artikler og småstykker 293
Hurralatter og Tedeumspsalmer over lykkelig tilendebragte cæ
sariske Misgjerninger.
Reactionen i Europa er frygtelig. Det vil sige: Despoternes,
eller, med et udtryksfuldt norsk Ord, Voldherskernes d. e. alle
de Fyrster, som ikke udlede deres Magt fra eller besidde den
ifølge Folkets Magtfuldkommenhed eller Souverænitet , og som
regjere uden at Folket har Andeel i Regjeringen — alle Disse
gaae lykkeligen frem i sine voldsomme Anstrengelser, forat bringe
Alt tilbage i den saa tvetydigen kaldte gamle Orden", det vil
sige: under de gamle Aag, under de forrige Trældomsformer,
hvoraf sidstvundne blodige Aars Frihedskampe udrykkede en
Deel af Europa. Ingen Stampemølles Pressebjelker kunne gaae
hurtigere og stærkere nu Juleleite end de Kræfter, som hine
derfor sætte i Bevægelse. Det er ogsaa det gode Fribonde
vadmel, det gode Friborgerklæde, hvorpaa man har vævet lige
siden Patriarkteltet blev for snevert, og hvilket er den Dragt,
ingen Mand kan være foruden, medmindre han enten som Slan
gen vil dække sig med Støv eller med Lænker eller smyge under
Voldherrepurpurerne , hvilket de søge at søndertrampe , sønder
stampe og sønderskjære. Skade kun, som koster mange en
Trællestand ogsaa en Stund bag Graven (skjøndt maaskee under
mildere Herrer,) at de Allerfleste, som saaledes blive berøvede
deres Frihedskappe, da staaer splitnøgne igjen; thi de have ikke
Dyd-hyllet under, hvori en romersk Digter siger, at en Mand
kan trodse alle Ulykkens Storme.
(Fortsættes).
FOLKEBLADET
No. 4. Tirsdag den 24de Januar 1832.
UDENLANDSFRA
(Slutning).
Saaledes stormer det nu her paa Jorden, at Slavernes Zar
holder Standret i Moskau over de pohlske Høvdinger, der ikke
slåp fra Blodbadet paa Volamarken: der, hvor en Enkelts For
ræderie grov Faldgraven for Pohlens sidste Tapperhed: der
hvor Pohlen faldt — nei, der hvor Pohlen saaede sine trætte
Been, forat lade friske Kjæmper opvoxe igjen. — Paa samme
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>