Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Artikler og småstykker236
[OM SKOTSKE OVERSETTELSER AV NORSK
FOLKEPOESI]
[Anmerkning til Norsk Krigssang efter Derwent Conways
Oversættelse", se I, 2, s. 44.]
Bien oktober 1835.
Dette er den tredie Prøve paa norsk Folkepoesie, som be
meldte Skotlænder leverer som oversat fra Høinorskt" (High
norse), et Navn, hvormed han ventelig mener vort Almumaal.
Da denne Forfatter imidlertid synes ellers at være temmelig
upaalidelig og tilbøielig til i hvad han frembringer mere at
følge egen Lyst og Fantasie end Sandheden, og da Aanden især
i den i dette Skrifts Julihefte leverede Ballade synes mere
skotsk end norsk: kan Oversætteren ikke negte, at han nærer
vægtig Mistanke om at den fremmede Reisebeskriver har været
ædelmodig nok til at offre vort übekjendte Folk nogle af hans
eget Genies glimrende Affald. Imidlertid veed man, at Tvisten
om Ægtheden af Macphersons Ossian opløste sig til Høiskot
ternes Ære. Hvorfor skulde da ikke i vore Dale, i vort Folks
Kjerne, mangen Ballade af poetisk og romantisk Værd kunne
have faaet Tilvær og leve? Men saadanne er det Pligt at samle
og redde ved Trykken, ja vel og endnu bedre, i Liighed med
hvad andre Nationer have gjort, at opbevare dem i egne Sam
linger. Nedskriveren tillader sig da at opmuntre hertil; og til
byder sin Hjælp, om nogen Landsmand skulde troe en Omarbei
delse og Behandling, som han ikke selv bedre vilde foretage sig,
nødvendig ved en i sig selv værdifuld, men forvansket Folke
sang, som man ellers maatte ville meddele.
MAXIMER
(Indsendt.)
Morgenbladet 7. okt. 1835,
En Republikaner taler:
Hør efter! Ei Forræderi der gives
undtagen mod det Bedre. Alt det Slette
er efter sin Natur den Ost, hvori
Forræderiets Orme yngles, og
hjemfaldet Døden som det bedst kan skee.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>