Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
88 Avhandlinger. — Oplysnings-skrifter.
du beundrede som den flittigste, lærvilligste, netteste, vakkreste,
raskeste Dalens Qvinde, som, stedse klædt — du kaldte det
smykket" — i sine egne Hænders skjønt og smagfuldt Virkede,
du nævnede (jeg troer det var paa Constitutionsfesten hos Hå
kon, da hun dandsede under Træerne i Haven i sin rødternede
Værkenskjole?):
et Majens Særsyn, ja den første Rose,
tidobbelt yndig i sin egen Mose."
Ja, denne visnede ned i Støvet af en ikke farlig Sygdom, naar
blot en Læge havde styret dens Gang, fordi, fordi — det er
tungt at nævne det; men sandelig efter al Sandsynlighed af hiin
Grund: formedelst Faderens dorske Skjødesløshed og utidige
Gjerrighed, der afskrækker ham fra at søge Lægens Hjælp, og
der er saa uforklarlig, da den koster ham en Liigfærd næsten
hvert tredie Aar, og da han ellers er en omhyggelig Mand for
Sine, ja elskede Alfhild fast som hun fortjente.
Nok! Glemsel heller end Klage over Sorgen! Vor Samtale
steg til Himlen: med Alfhild til Englene; men — besynderligt,
som om disse to Verdner vare nærmest beslægtede — vore
Tanker sank med eet fra Himlen ikke til Menneskene, men til
Blomsterne. Håkon manede os tillykke tilbage fra Drømme
verdenen, i hvis Port vi allerede stode, ved et simpelt Spørgs
maal om en Plantes Lægekraft, der voxede os ved Foden. —
Hør her noget af Samtalen, saa tro, jeg har kunnet gjengive den:
Håkon.
Siig mig, Doctor, er der Rimelighed for, at hvert Folk har
Helsemiddeler nok i sit eget Land? Vi i vort? Maaskee hvad
her agtes ringe er kostbart udenlands?
Lægen.
Uforbeholdent kan ei dit første Spørgsmaal bekræftes. Skejede
Menneskene ikke saavidt af fra Naturen: saa — men se hvor
utømmelig riig Naturen er: den følger sine vildtflagrende Børn
med stedse aabent Skjød: straffer med den ene Haand, rækker
Helsemiddelet med den anden: stedse nye og herligere Midler
opdages for de utallige Sygdomme, af hvilken 2/s vist ere selv
paadragne retfærdige Straffe. Vi have fremmede Laster, frem
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>