- Project Runeberg -  Samlede Skrifter : trykt og utrykt / Avhandlinger, opplysningsskrifter 5 : 1843-1845 /
425

(1918-1940) [MARC] Author: Henrik Wergeland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Avhandlinger. — Oplysnings-skrifter. 425
Prospekt af Kjøbenhavn. Da Maleriet var færdigt, sendtes det
til Stockholm ; Fearnley fulgte efter og tog der sit Ophold alt til
i 1827, da han tiltraådte en længe paatænkt Reise til Tydskland
og videre. Vinteren 1828 blev han imidlertid liggende syg over
i Kjøbenhavn, maatte til Norge af økonomiske Grunde, og kom
saaledes først sydover i Høsten 28. Norge havde han imidlertid
togange besøgt fra Stockholm, og da drev alt Folk, som saae
hvad der kunde blive af ham, baade med Raad og Daad paa
Udenlandsreisen. Men det er sandt — det falder mig ind — der er
jo Stykker af Fearnley i Danmark, saasom hos Etatsraad Treschow
i Kjøbenhavn, de prægtige Sidestykker af Syden og Norden:
Neapels Sorrento og vort Sogns Gudvangen. Desuden tæller det
thorvaldsenske Musæum en norsk Egn af Fearnley, et af hans
første Arbeider, hvoraf hans rige Talent glimrede frem, og et af
hans herligste Schweitzerlandskaber er i Etatsraad Donners Be
siddelse i Altona. Men det er jo i Schleswig-Holstein ..."
Min Herre!" — afbrød den smukke Jydinde med komisk
Alvorlighed, idet hun syntes et Par Tommer høiere, da hun reiste
sig op.
Pardon! Pardon, min Heltinde!" loe Ledsageren.
Ja, hvis De fortæller mig meer om Mesteren for dette vid
underlige Stykke. Vi have endnu ikke kvæget os nok ved Støv
regnen fra hans Vandfald. Hans Navn er engelsk?"
Hans Bedstefader var ogsaa en Englænder, der havde taget
Bopæl paa Frederikshald, hvor Familien endnu boer. Der fødtes
Thomas — om jeg ikke feiler meget — den 27de December 1802.
Altsaa et Julebarn, og sandelig hele Julens Munterhed og barn
lige Gemytlighed blev lagt i hans Hjerte, og af den største Mester
ogsaa i Maleri udpræget i hvert Træk i hans Aasyn, hver Runding
af hans Person."
Ah, har De hans Portræt?"
Ja — en af ham Selv gjort Skizze, men De vil deraf see nok
til at synes godt om ham."
Nu — det var ikke rigt med Faderen. Thomas kom som fem
aarig Gut."
Gut? Hvad behager?
Dreng, bedste Jomfru, betyder det . . Han kom i den Alder
til en Onkel i Christiania, en Karrikatur af en datids Isenkræmmer.
Da Thomas var voxet noget til, var han nok ogsaa voxet fra

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:29:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/wergeland/4-5/0435.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free