Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
112 Brev
TIL GABRIEL H. KROHG
Eidsvold, Paaskeaften [2, april] 31.
Tak min kjære Ven ! for dit lange Brev, et Beviis saa langt og
sikkert som thesis horrenda & rigorosa Pythagoraica paa dit
Venskab. Men at jeg saa forfærdelig seent underretter dig om,
at jeg lever og det i megen Travlhed, og ikke glemmer aldrig
dig, gode Ven! deri er foruden Pligtarbeider af en lavere, men
dog mere bydende Slags, min Medredacteur af Folkebladet Skyld,
da han aldrig har sendt mig, skjøndt jeg reqvirerede, flere com
plette Expl. af dette Blad, end de, som strax bleve fakkede i
Omegnen; og jeg vilde dog fyldestgjøre dit Ønske at sende det.
Han troede altid det var nok, at [ ] havde faaet. Nu skulle
de gaae frit til [—]s Postaabnerie. Send Bidrag. De No. som
mangle i dem, jeg herved sender, skulle følge, nåar du svarer
mig. — Jeg har den faste Plan at see mig om i Verden til Mai.
Først til Frankrig. Min stakkels Ven [ ], som ingen Udvei
saae for sig i Hjemmet, reiser derimod ikke saaledes å la papilion.
Han vil hemmelig — hs Venner hjælpe ham med Pge — reise
til Polen. Det er alvorligt, men — Tys ! eUers sættes der Pind der
for af de Carnailler, som plyndrede ham for 100 Spdlr. — I Sver
rig glædedes jeg ved Hjertas Bekjendtskab (herfor skjændte [— —])
Franzéns, Wallins og Hedrens. De gave mig overraskende Beviser
paa Agtelse, ds Værker osv. Jeg lærte at kjende en Cadet
Ridderstedt paa Carlberg, om hvem Medborgaren siger: sjelden
i Europa, aldrig i Sverge har en Yngling viist sig med saadant
Talent for Skjaldekunsten som han. Er det saa, da behøvede jeg
ei at vie ham til LiberaHsmen, som jeg har forsøgt i et Poema
til ham. — Audienzen hos HM. begyndte med Duskregn, men
da jeg hyllede mig ind i en stoisk Kappe og intonerede paa
haardt udtalt Fransk : Votre M. est puissant, mais votre disgrace
ne vavt pas s’eloigner les vrais amis de Vous, et entre ceux je
suis & je serai & je cela documenterai par faites, qui seront les
pointes de la lumiére, les atomes de la lumiére dans gloire sur
votre nom: saa brød Solen frem og skinnede i fuld Glands Hgetil
Adieuet, da jeg, paa hs Svar: „Hvad De gjør, saa udbred Ag
telse for Lovene," med finesse replicerede: mon roi, cc sera
mon loi. —
Jeg vil reise i Norge 6 JuH—6 August. Give da, jeg kunde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>