Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Februar 1840. 249
De vil finde en Liste over de Bøger, jeg har udtaget. Har
De dem først, saa — sub rosa — kan De gjerne beholde dem et
Par Maaneder. Det er ilde, at M. C. Hansen har selv laant herfra
sin „Huusven" ; men mon den ikke skulde kunne faaes fra Moss
eller fra et Lejebibliothek i Fredriksstad? Der er en Fortælling
„den mechlenborgske Familie," hvortil jeg har givet ham Sujettet,
der giver mange gode Træk af den conditionerede og Kaxe-Klas
sens Liv paa Landet. Tre interessante Tidspunkter for en Novelle
vilde være enten den for Bernt Ankers o. Fis. Machinationer med
Gustav d. 3die (Hansen har noget herom) eller Christian Augusts
Tider, da der conspireredes til en Løsrivelse fra Danmark eller
Hoelernes Conspiration i 1818 imod vor Konstitution. Men med
det Sujet er det for tidligt, og Deres uskyldige Muse forfølger
ikke saadanne Tra[ditioner].
Med de bedste Forsætter om engang at holde op, har jeg vendt
Bladet om, og jeg har endnu ikke sagt Dem hvor høit jeg skatter
Dem. Har De fundet, at min Genius har et Hjerte, da maa den
vel elske det ømme og blide, som slaaer i Deres. Og den gjør
det, Frederikke Bremer!
Jeg hoslægger hvad af mine Sager, jeg har vedhaanden. De
vil modtage dem ikke som en Erkjendtlighed fordi De smigrer
mig (og Deres Dom gjør det eller rettere den opløfter mig) men
som en Erindring om at vi engang mødtes sammen. De vil i Alt
træffe synlige Flygtigheds Spoer — og det er ogsaa, paanær
Barnemordersken og Spaniolen — bogstavelig extemporeret paa
Lapper af den heterogeneste Beskaffenhed; men lade Gud mig
engang iværksætte Samletudgaven af hvad jeg har skrevet! Ska
belsen, Msket og Messias vil især trænge til Filen. Det er
Støbegods, en Kolos, som endnu ikke er bleven afpudset, — ikke
engang Sandet af Formen; men siden vil man have ondt for at
klyve op til den foråt faae det gjort. Min egen Geist maa endnu
engang omsvæve den og feje den reen med Slaget af sine Vinger.
Den har mange Gange slaaet sit Hjerte af Qval over at være
Poet og dog ikke at kunne være det. Utallige Poesier faae intet
Tilvær. Ethvert sundt Øjeblik afføder en. Men jeg maa jage
Ideerne bort som Slanger, der skyde mig over Vejen, qvæle dem
som Vandstraaler der springe [op?], og som dog ikke alle kunne
tæmmes. Det Sprog jeg skriver i [læses?] ikke af vor Millions
eller halvanden Millions Vs Deel. Men var jeg en Englænder
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>