Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
362 Brev og aktstykker.
ventede jeg hende i Enrum. Jeg farer og tåger hendes Haand
— men slipper den da hun siger: jeg kan ikke svare Dem andet
end Nei. Jeg talte med hende en Time uden Nytte; dog skiltes
vi som gode Venner. — Hun var saa ung og smuk og der kunde
blevet noget Godt af Hende. — Efter 3 Dages Forløb kom jeg
hjem med en Kurv! — Var ikke det en vakker Reise. — Hun
havde Intet imod mig sagde hun, blot den faste Troe at jeg ikke
passede for hende: hun sagde: jeg var letsindig: jeg sagde: det
var ret; jeg er ogsaa hidsig, fremfusende übesindig; men min
Ømhed skulde forsone hende med disse Lyder og hendes Dyder
skulle afslibe det raae eller skjærende i min Characteer.
— Jeg forsikrer dig, jeg havde al Grund til at haabe et godt
Udfald. Jeg troer sikkert at Lausen D har bagtalt mig. (Han har
nok Grund til det da jeg har været grov mod ham paa Ballerne
naar han har blæret sig og legt den Rene for sin Kjæreste).
Desuden var hun fuld da jeg friede, da vi havde drukket meget
Viin og jeg havde saaret Quinden i hende et Par Gange af Ufor
sigtighed Dagen iforveien; ex: gr: Fruentimmerne skulde ud og
være borte at pynte sig. Hun gik nede og var pyntet. Det seer
jeg ikke; men bebreidede hende Dovenskab og negligence fordi
hun gik her nede og drev mens de Andre trællede med Pyn
ten. — Hun svarte Intet. — Hun er vist hemmelig forlovet [over
strøket i].
Det er tilpas for mig, bestemt tilpas! jeg kaster mit Hjerte for
enhver Tøses Fødder; de træde paa det og Blodet sprøiter af
det. — Jeg vil dog forsøge engang til hos Hulda. — Siig Intet
af alt Dette Magnus!
Jeg kom ikke af Byen før Kl. Bom Aftenen, snydefuld : jeg
havde været paa Raadstuen for at redde en drukken Hore som
græd, da man arresterede hende og for P. Monkerud og Caspary
og Conradi etc. —
I Julen har jeg levet ret muntert; kun er det slemt, at man
havde bagtalt mig hos mine Forældre og det dygtigt. —
Inat kom jeg hjem fra en Aquavit Sviir og et morderligt Slags
maal imellem Forvalter Larsen og mig. Jeg har mine Øren fulde
af Blod. Det kom sig af at han kaldte Lerche for en Svinepelts,
hvorpaa jeg skar et Øre af et syltet Svinehoved og kastede i
Ansigtet paa ham; det kom tilbage og nu kom et Ørefigen fra
min Side ; derpaa 2 fra Glasmesteren og derpaa reev jeg Leens
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>