- Project Runeberg -  Samlede Skrifter : trykt og utrykt / Supplement. Tekstkritisk tillegg /
626

(1918-1940) [MARC] Author: Henrik Wergeland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

626 Tekstkritisk tillegg
S. 32. L. 13: Dynd: I 111. Nyhedsbl.
ved trykkfeil: Syd (hos Byron: child
of clay).
S. 39. L. 19: Jægerhorn: I 111. Ny
hedsbl. ved trykkfeil: Jæterhorn [sml.
1. 31: Gemsjæger].
S. 42. L. 28: dans cet coin <
[uleselig] .
S. 43. L. 6: toujours: Innskutt.
L. 18: de lvi(!): Innskutt. L. 26: har
monie: Først skrevet: con. L. 30: de
la < du
S. 44. [UNDER JOHAN AUBERTS
PORTRETT]. Verset er citat fra de
fire siste linjene i diktet Ved Johan
Auberts Begravelse (1:1:307).
S. 46. REGNSKAB etc. Notisboken
inneholder også en del blyantstegnin
ger, som ikke kan reproduseres. Ved
en av tegningene flg. tekst: dicimus
humanissime"; sed apto jure quo
titulo allocuti sitis alii. — Seine. Ved
en annen: La Roche Dijon. Disse teg
ningene må stamme fra Frankriks
reisen 1831.
S. 49. L. 1: Gubben: Innskutt.
L. 2: literære: Innskutt.
S. 51. SAGN etc. Endringene i
Fayes Norske Sagn" må skyldes
Faye. Wergeland bruker formen brudr;
noen steder er lesemåten tvilsom; kan
skje bør i 1. 22 leses: Brudrdragt.
— L. 6: siden < at. L. 9: Igjen
nem < Han higede. L. 10: Berg <
Bjerg. L. 20: Første manuskriptside
slutter med igjen. Nederst på siden:
verte. L. 22: døbt < fre . . [ikke full
ført], — hendes < trods sin. — L. 26:
tilfaldt < bleven.
[VISE OM ROMERIKINGENE]
trykt efter tradisjon også i Eidsvold
blad" 1925 nr. 60 med følgende avvik:
V. 1 1. 2: de: han. V. 3 1. 2: dem: den.
S. 53. L. 5: Offeret < svide maa.
L. 15: Guillotinekrams: Guillotine
krands i orig. (trykkfeil).
S. 58. ANSØKNING osv. Utenpå:
Til / Det kongelige Marine Departe
ment / Christiania / betalt /. — Ved
denne ansøkning ligger Wergelands
artiumsvidnesbyrd vedlagt.
S. 59. S. T. HERR CAPITAIN
MUNTHE utenpå; dessuten: (tverts
for Universitetsbiblioteket) Raadhuus
gaden Christiania. Anbefalt.
S. 60. TILLEGG etc. Utenpå: Til /
Det kongelige Marine / Departement /
Christiania / betalt /. — Sml. V:l:
168 f.
S. 61. BRUCES TALE. Sml. brev
til Ludv. Daa 21/7 1834 (V:l:173).
V. 2 1. 2: I margen utenfor Glitr er
skrevet: (Pragt Scheinpracht). V. 3.
1. 2: vil fylde < som lyster. 1. 3:
bandte < fylde. Liiggrop < Gro[p],
S. 62. L. 17—18: i din Opsats:
Innskutt.
S. 63. Brev av 19/8 1834: L. 5—7:
Utenpå; dessuten: Nedlegges af Chri
stofer Bjerke i Kløfta. — Under under
skriften: Verte! [Ingenting fins på om
stående side.]
S. 64—69. DE RECTIORE PLAN
TARUM APPELLATIONE. Foruten
originalms. fins en avskrift ikke med
Wergelands hånd, men gjennemsett,
rettet og underskrevet av ham (ÜB.
584 fol. AI 10 a). Rettelsene må være
gjort før avskriften blev tatt, da de
står fortløpende i teksten. Tilleggene
i denne avskriften er satt i klammer i
teksten foran.
S. 64. L. 28: quamquam: Innskutt
i originalms.
S. 65. L. 1: creant: despiciunt (av
skr.). L. 11—14: sed — Ula: (avskr.).
L. 16: characteristicon: Uthevet i av
skr. L. 18: rite: Innskutt (orig.). L. 28:
semperque: Innskutt (orig.). L. 33—34:
nullomodo consvetudinem: consvetudi
nem nullomodo (avskr.).
S. 66. L. 13: constituo: constitui
mus (avskr.). L. 17: facultate quadam:
Innskutt (orig.). L. 18: perspicuior:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:30:56 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/wergeland/6-1/0642.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free