Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - Oscitancy ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
276 Oscitancy
Oscitapcy, s. försummelse, ovardlghct
-Ht, a. sömnig, slarfaktig. -tiOB,
3. gäspning.
Osier, 8. vide, korgpQ.
Osmund, s. osmund (svenskt jern).
Ospray, s. blåfot, fiskhök.
ÖSSlJelet, 8. benaktig svulst pä hästars
ben. -icle, s. litet ben. -ific, a.
förvandlande till ben. -location,
, 9. förbening, benbildning, -ifragent,
a. benbrytande.y -ify, v. a. förvandla
tillben, -nary, *. benhus. -UOU8,
a. benig, benartad.
Ostensi||ble, a. som kan visas; synbar.
—TO, a. visande, betecknande.
Ostent, 8. sken, min; järtecken, -ati*
Ön, 8» anseende; skryt. — atiOHS,
a. skrytande, -atlonsness, S.
skryt-aktighet. -ative, a. prålande»
skrytsam, —atOf, 8. storskrytare.
Osteo||COlla, 8. benbrottssten. -COpe,
8. häftig benvärk, -lOgy, 8.
be-skrifning om ben. [flod.
Ostiary, s. portvaktare; utlopp af en
Oftler, s. stalldräng, -y, *.
stall-rum; gästgifvaregård*
Ostrich, 8. struts.
Other, pr. annan, annat, andra.
-Where, ad. annorstädes. -While,
ad. en annan gång. —wisO, ad.
annorledes, annorlunda, annars, eljest.
Otter, s. utter. Ikisk soffa.
Ottoman, a. turkisk. -, 8. Turk; tur-
Oach, 8. halsband, guldsmycke.
Ought, 8. något. -, V. def. borde,
skulle.
Ounce, 8. uns; lokatt; smått panterdjur;
’ lodjur, -pearls, S. pl. små perlor
(som säljas lodtals).
Ouphe, 8. byting, tomtgubbe. -D, a.
elflik, spökaktig.
Our, pr. poss. vår. - sel f t vi.
selves, pl. vi sjelfva, oss sjelfva.
Ousel, 8. koltrast.
Oust, V. a. borttaga; utdrifva.
Ont, i. bort l fy! - ålas! ve mig
olycklige! —, a. utelemnad,
öfver-hoppad. —, ad. & pr. ute, utur; af,
utaf; utan. - of, förraedelst, genom.
- of doors, utom hus. - of tune,
Outnumber
fljrattmd. - Of Use, ur bruk. I Cm -|
det Sr ute med mig. ~, V. a. utdrifva»
bortdrifva, fördrifva.
Out|jact, v. a. öfverträffa, -balance, v.
a. väga öfver. -, v. n. hafva öfvervigten.
—bar, V. a. med bommar utestänga.
-bid, V. a. bjuda öfver (i handel).
-board, s. T. utombord, -born,
a. utländsk, -bound, a. bestämd
utomlands (om skepp), -bra?e, t?, a.
trotsa, bravera, -break, 8. utbrott»
utbristande, -breathe, v. a. & n.
utandas; dö. -case, S. yttre fodral.
—Cast, 8. bortkastning; afskrap; en
landsförvist, en bortdrifven. —, V. av
utkasta, vräka; bortstöta; bannlysa.
-Craft, V. a. Öfverträffa i listighet.
-Cry, 8. skri, utrop; auktion, -dåre,
v. a. trotsa, -date, v. a. upphäfva.
-do, V. a. Öfverträffa, öfvergå.
Outer, a. yttre, -ly, ad. utåt;
utanföre, -most, a. ytterst.
Ottt||face, v. a. trotsa; djerft neka dl.
påstå, -fall, a. utfall, utlopp, kanaL
—fit, 8. omkostnad vid en utrustning.
—, v. a. utrusta, utreda, —fly, V. «.
flyga undan, flyga om. -formp *.
Utvärtes skapnad, yta. —gate, s. ut*
gång, utlopp. — gO, V. a. öfverträffa;
gå fortare; bedraga, -guard, å. ut*
post, förpost. - -hOUSe, 8. uthus,
utbyggnad, —jutting, a. utstående,
framstående, -lan dis il, o. utländsk»
främmande, —last, V. n. vara, räcka
längre. —law, a. bannlyst, fågelfri*
—, a. biltog person; bandit. —, V.
O. förklara flgelfri; döma i den an*
klagades frånvaro. —lawry, S. för*
klarande för fredlös; utskrifning,
preskription, -lay, 8. utlaga, utgift.
-leap, S. flykt; utväg; utfall. -,
V. a. springa om. —let, s. utg&ng,
utlopp. —linO, 8. omkrets; yttra
dragen; kort utdrag, -live, V. a*
öfverlefva; komma med lifvet ifrån.
-lying, a. utom liggande; aflägsen;
oordentlig, -march, v. n. gå om,
gå fortare, -measure, v. a. öfver.
träffa i mått. -most, a. ytterst»
•^number, v. a. öfverträffa till an*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>