Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
RA RR
tredje gången till en gumma, som satt och spann. Hon hade
en nio alnar lång näsa, och då hon spann, sade rocken: durr-
urr-urr. i
>Hur har du kommit hit till stek åt mig, du som ännu har
båda armarna i behåll?» sade gumman.
»Seså, man må väl först få säga ärendet sitt», svarade han
och frågade, hvar Vattugårdsslottet fans.
Det visste hon icke. >»Men jag råder öfver alla fiskar, kanske
någon af dem vet det>, menade hon. Så gick hon ut och blåste
i en pipa, och strax kommo alla fiskar simmande till stranden,
endast hvalfisken var icke med. Hon frågade dem, hvar Vattu-
gårdsslottet fans, men det visste de ej.
»Låt oss vänta en stund, tils hvalfisken kommer, kanske han
vet det», sade hon. :’Om en stund kom han simmande med en för-
skräcklig fart. När gumman frågade, om han visste, hvar Vattu-
gårdsslottet låg, svarade han: »>jo, jag var just där och lade
till rätta en af slottsväggens hörnstenar, som hade lossnat.»
>Nå, om du varit där, ska” du få föra den här karlen dit>,
sade gumman, »men först vill jag hugga hufvudet och båda
armarna af honom.»
»Låt mig ändå först sätta mig upp på hvalfisken, så be-
höfver ni inte lyfta mig», sade han, »hur får ni mig eljes upp,
ni gamla människa?»
Men i detsamma han steg upp på hvalfisken, vände han
sig om och högg hufvudet af henne. Och så for han till Vattu-
gårdsslottet.
När han kom fram, steg han ned från hvalfiskens rygg.
Det begynte redan skymma och led emot natten. Han tog hatten
på, som han skaffat sig i röfvarkulan, och gick att söka sin
hustru. När han kom i farstun, stälde han sig bakom dörren.
Då kom pigan ut, som hustrun hade skickat att tappa-svag-
dricka, och när hon gick förbi med kruset, släpte mannen däri
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>