Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - XXI. Ferie
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Med Brædder var der skildret et lille Tagkammer af,
fire Alen langt og to Alen bredt.
Det var storartet! Og der var trukket et Muselins
Gardin for det skraa Tagvindue. Vidunderligt! Og
Servante var der og Seng og Bord og Stole.
Man fór om Halsen paa Faderen.
- Ja, det skal du ha’ til at sidde og digte i, sagde han.
Og deroppe digtede man disse Vers: „Til Dorothea S.”,
saaledes hed „Hun” den Gang.
Hvorfor bier du saa længe,
lille søde Lærkefugl?
Tror du ej, jeg kunde trænge
til lidt Solskin i mit Skjul?
Mismod viger ved din Latter,
Glæden fødes ved din Sang -
hvi gør du mig Tiden lang,
Ungdoms, Skønheds favre Datter!
Kom herhid! Slyng dine Arme
om min Hals, lul mig i Ro;
lad mig ved dit Hjertes Varme
drømme, vi er et, vi to!
Tryk din Purpurlæbes Bue
mod min Pande, mod min Mund:
lad kun lyse for en Stund
Erosfaklens søde Lue!
(Der stod først; „Elskovsfaklens”, men det har jeg
vel fundet for kraftigt. Imidlertid digtede jeg videre:)
Tænk, hvor snart vor Vaar er endt!
Tænk, hvor snart vor Ungdom rinder!
Tænk, om ej vi havde kendt
Amor, før vort Liv forsvinder!
Derfor kom, læg dine Arme om min Hals!
Lul mig i Ro!
Lad mig ved dit Hjertes Varme
drømme, vi er et, vi to!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>