Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - XIV.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
og Brudstykker af Salmer. Og Warberg tog Brevet og læste:
Holbæk, den 18de November 18..
Min inderlig elskede Søster Laura.
Iaftes modtog jeg Dit Brev, Du takkes fordi at Du
saa hurtig har besvaret mit. Med stor Forundring læste
jeg Dit Brev, men dets Indhold harmede mig rigtignok
meget da jeg erfarer i hvilken Plads Du er kommen,
nu indser jeg kjære Laura, at nu er alt tabt for Dig,
hele Dit Livs Lykke og Velfærd er nu spoleret. Du er
jo nu indtraadt i en Stilling hvor kun Skam og Skændsel
vil følge Dig, Du har nu hengivet Dit Legeme til
Pris for hvert Menneske, hvad skal der blive af det, var
der dog ikke en anden Plads Du kunde have faaet kjære
Laura, hvor Du kunde have tjent som ordentlig og
anstændig Pige, du maa virkelig tro min kære Laura at
det gjør mig ondt for Dig, for jeg ved tilvisse, at jeg
aldrig har holdt saa meget at nogen af mine Sødskende
som af Dig, og saa vide Dig i en saadan Stilling hvor
Du hvert Øjeblik er udsat for enhver Mands raa Behandling,
det kan Du være vis paa elskede Laura det gjør
mig saare ondt, men jeg ser jo nu at det er for længe,
skjøndt det forekommer mig at der maaske endnu var
Raad, men jeg har i længere Tid baaret stor Frygt for Din
Skæbne, thi en bange Ahnelse har stedse bemægtiget sig
mit Sind, hvorfor det har jeg ikke vidst, men jeg kan nu
forklare mig selv Grunden dertil, men det er nu forresten
en Ting, som jeg saalænge har tænkt over og som jeg har
indset, at der vilde blive ud af dit Levnet, kjære Laura,
thi Du maa jo dog indrømme at Du som allerede saa
ung har ført et meget udsvævende Levnet og tillige sat
en Plet paa din egen Wandel. Tro mig min inderlig kjære
Laura, dette Brev skriver jeg som en Straffeprædiken til
Dig for Du har inderlig fortjent den, Du skriver i Dit
Brev, at Du troer at jeg vil hade Dig for hvad Du har
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>