Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Min moders testamente (1869)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
92
BERÄTTELSER OCH SKISSER
den underrättelsen, att Aretes fader varit en bland
pestens första offer, och att han dött såsom kristen.
Aretes glädje över fadrens omvändelse besegrade
smärtan över hans död. Hennes sinnesrörelse hade
emellertid för hennes svaga krafter varit för stark, och
hon föll i en långvarig och svår sjukdom. Då ankom
plötsligt från hennes far i. Efesus ett brev, vilket jag
försiktigtvis behöll för mig själv, och av vilket jag fann,
att ryktet om hans omvändelse och död varit falskt.
Tvärtom talade han med förfärande stränghet om de
kristna såsom orsaken till de olympiska gudarnas vrede
över den så svårt hemsökta världen. För hans öron
hade kommit det ryktet, att Arete hade fattat tycke
för kristendomens läror. Han besvor henne att icke
lyssna till villolärans röst och förklarade, att den stund
hon bleve en kristen, hade han ingen dotter mer:
hon vore för evigt förskjuten. Han vore för
närvarande genom sitt ämbete bunden vid Efesus; men
så snart han bleve fri, skulle han skynda till Antiokia
för att, om möjligt, rädda sitt barn. Jag tänkte med
förskräckelse på den stund, som, efter vad nu skett,
skulle sammanföra far och dotter. Den svaga flickan
skulle aldrig kunna bära sin fars förbannelse. Fadren
skulle döda sitt barn och förmodligen därmed även sig
själv. Då föll mig en tanke in, visserligen icke den
stränga sanningens tanke, men, som jag då tyckte,
en barmhärtighetens. Bland de brev, Arete begynt
till sin far, och som aldrig blivit fullbordade, befunno
sig tvenne 1 mina händer. Ett av dessa talade i uttryck
av den innerligaste dotterkärlek om en möjligen
förestående skilsmässa. Arete hade menat en skilsmässa
framkallad av hennes förändrade tro; men brevet var
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>