Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 111. Till Sigfrid Wieselgren, 8 Juli 1862
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
334
PONTUS WIKNER
nas förlåtelse, lif, frid, salighet och detta underbara,
som alla eftersträfva men ingen begriper: kärlek!
Och hvad har han qvar? En Gud, den han afklädt alla
desse menskliga drag, som för honom voro så
dyrbara; en Gud som icke kan älska lika litet som
hata, emedan det ena innebär en inskränkning i hans
väsende lika mycket som det andra skulle utgöra en
ofullkomlighet i hans vilja; en Gud, om hvilken
visserligen philosophien säger mig, att hans väsende
ingåi i mitt eget, men hvaraf jag dock förnimmer
så litet, att jag ibland med all min philosophie tyckes
vara fullkomligt ensam, ja så ensam som om i hela
vida verlden och utom verlden-ej funnes någon, mer
än jag, jag arma, fattiga, eländiga varelse. Och i ett
sådant ögonblick, i en stund af sådana blickar på det,
som var, och sådana på det, som är, hvad
underligt om den tänkande mannen, liksom genom en
blixt från höjden tror sig hafva fått sitt förstånd
upplyst och tycker sig hafva varit en smula galen,
som bortkastat allt det oändligt goda och sköna,
hvilket han som barn hade i sina händer, för att på
speculationens vida, haf ge sig ut att söka en ny
verld, hvilken, oändligt svår att finna, omsider, då
hon är funnen, visar sig vara i förhållande till den
verld, han temnat, ungefär detsamma som den torra
öcknen i förhållande till en leende öch fruktrik
-trädgård? Hvad underligt om den tänkande mannen i
ett sådant ögonblick ger hela speculationens verld på
båten och i stället vänder sin farkost mot det land,
der han som barn vandrade bland rosor vid sin
faders och sin moders sida? — Jag åtminstone kastar
ej på den, som det gör, den förstå stenen. ■
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>