Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Utdrag ur philosophiska bref från Edgar till Roderik (1864—1865) - Ur Sjette Brefvet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
494
PONTUS WIKNER
icke förnimmer eller kan förnimma allting klart utan
att klarhet och rikedom hos henne nödvändigt komma
att mer eller mindre sönderfalla; men detta betyder
dock lika säkert, att till hennes natur hörer
både det ena och det andra, både klarhet och
rikedom, eller med andra ord: både tanke och känsla,
och undertrycker hon det ena, så undertrycker hon
dermed åtminstone medelbart sin egen natur, gör sig
sjelf till en halfmenniska, och då är det tydligt, att
med den undertryckta hälften, äfven det hela skall
dö eller åtminstone föra ett tynande lif. Låt derföre
din hjerna arbeta i tankens tjenst, det är hennes fulla
rätt; men förmena derunder icke ditt hjerta att slå
mot ditt hvälfda bröst sina fulla och rika slag. Hvad
Gud har förenat, skall menniskan icke åtskilja.
Sådan, käre Roderik, är min mening om saken,
och det är på grund af denna min öfvertygelse, som
jag icke blott förlåter din tystnad utan till och med
berömmer dig, att du under den nästförflutna tiden
framför speculativa funderingar föredragit att tänka
på din sjuke vän, att ibland sitta vid hans bädd,
att tala till honom den rika känslans språk,
deltagandets, uppmuntrans språk, tala till honom måhända
om den Eviges kärlek, uppenbarad på så många
tusende sätt, icke alla förstådda, men kända alla.
Eller, när din stämma tystnat, att ditt öga då med
outsäglig ömhet hvilat på hans bleknande drag, att
din blick sökt att uppfånga hans för att i åskådningens
enhet sammansmälta själ med själ; detta gäller för mig
lika mycket som en god del god philosophi. De
goda philosopherna skola förlåta mig denna
eftergift; hvad de öfriga säga, det bryr jag mig icke om.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>