Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 203. Till Ida Wikner, 18 Juli 1873 - 204. Till Oscar Quensel, 19 Juli 1873
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BREV, ANDRA SAMLINGEN 81.
ännu ej fått något. Till John ämnar jag ‘skjrifva från
Flüelen. Nu adjö, lillen Iding!
Hvad Thérèse skulle ha roligt, om hon vore med
på en sådan här resa, åt alla de kostliga fysiognomier
man får se. Nästan hvarje gång jag inom mig skrattar,
tänker jag: här skulle Thérèse ha roligt. Jag har
ibland öfverraskat mig sjelf med att jag halfhögt gör
små utrop och — olyckligtvis — på Tyska! — Ännu
har dock ingen olycka händt.
204. Till Oscar Quensel.
Luzern d. 19 juli 1873.
... Länge har jag varit betänkt på att skrifva
till dig, men jag ville först komma till ett riktigt
vackert ställe, ett ställe, der jag utan afprutning
kunde säga: »Här är skönt». Det kan jag säga här
i Luzern. Detta är det vackraste, jag sett, och
förmodligen det vackraste, jag någonsin får se. Här har
jag ändtligen någo,t, som alldeles afgjordt pekar mot
himmelen. Hvad jag älskar detta smaragdgröna
vatten, dessa kantiga Alper, dessa kronor af evig snö. Så
måste ock ett barn af tiden, om det vill komma
himmelen mycket nära, afkläda sig all jordisk yppighet,
allt jordiskt känslo- och tankeprål. Denna från
himmelen fallna snö, som, i trots af sitt fall, försmår
att låta sig upplösas o.ch uppmjukas af någon dan
jordiska solens värme, utan liksom satt sig i sinnet.att
förbida den yttersta dagens allt förvandlande eld —
6. — W i k n e r. Brev. 11.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>