Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 211. Till Agnes Börjesson, 29 December 1873—8 Januari 1874 - 212. Till Ida Wikner, 20 Juli 1874
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
104 PONTUS WIKNER
Helsa Italien! Farväl, allrabästa Fröken! Jag skickar
Er många välönskande tankar med nordanvinden, ifall
en sådan någonsin kommer fram till Firenze.
Er synnerligen tillgifne
Pontus Wikner.
212. Till Ida Wikner.
Ups. d. 20 Juli 74.
Käraste Iding!
En så ljus och solig morgon! Jag kom för en stund
sedan från badinrättningen, der jag fått min afrifning.
Mamma är fortfarande bättre, men nog dröjer det
innan hon kommer upp. Det värsta är nästan det,
att hon är så velig, så att man ej gerna med trygghet
kan lemna henne ensam. Hon har då en benägenhet
att krypa upp ur sängen till någon annan del af
rummet och vet sedan icke hvar hon är. Jag har derför
hittills låtit vaka öfver henne om nätterna. I natt har
Tante Löfgren sutit här, natten till i går Martina
Nästa natt skall jag ta en sköterska. Jag vakar aldrig
sjelf. I går afton medan jag satt tyst i rummet såg
jag att Mamma beredde sig att gå upp. Jag satt stilla
och lät henne hållas. Hon klädde sig då i
underkjortel och promenerade mellan stolarne bortåt
kakelugnen till; der blef hon stående och sade några ord,
som innehöllo, att nu hade hon uträttat hvad som var
att göra, och nu kunde hon ändtligen få lägga sig,
och så förde jag henne tillbaka i bädden. Samma
dag hon fick ditt bref — tack för det brefvet! — sade
hon sedan, att du i dag hade varit här i staden men
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>