Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 303. Till Emily Dickson, 29 September 1883
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
246
PONTUS WIKNER
303. Till Emily Dickson.
Upsala den 29 Sept. 1883.
Goda Emily!
Hjertligt tack för brefvet af den 24: de och
desslikes för de 100 kronorna till studenten Z. Den
unge mannen var just nu här och hemtade dem. Han
lär vara flitig och exemplarisk och har nu redan
tenterat i historia för filosofie kandidatexamen med cum
laude i betyg. [— — — —]
Goda Emily, jag kan icke »definiera» hvarken
»kyrka» eller »församling», icke ens församlingen i
Fäg-red. Det var icke heller det pastoratet jag hade
talat om i mitt bref, ty att det var ledigt, visste jag
aldrig om; utan om jag talt om något pastorat,
så måste det ha varit Foss i Bohuslän, som nu är
ledigt, och som jag tycker vara det skönaste på
jorden. Pastor Ternstedt känner jag icke och har icke
läst hans skrifter.
Ack när får jag läsa något annat än svenska krior?
Då Wirsén var lektor i Upsala, brukade han klaga, att
hans graf bäddades med svenska krior; jag vill icke
uttrycka mig så starkt, men nog äro de ett slags
vam-pyrer, som suga blod. Men kanske, när allt går
omkring, äro de endast ett slags välbehöfligt läskpapper
för att suga bläckplumpar ur själen. Hvad vet jag?
Jag har nyss varit med på en högst ståtlig och
ljuflig middag, som af Göteborgs Nation i förrgår
gafs för generaldirektör Almén och professor Myrberg.
Stämningen var hänförelsens från kl. 5 till i/2ll e. m.
Min hustru och mina barn be om sin helsning och
vördnad; äfvenså vi alla till »Tetrarken».
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>