Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 382. Till Otto Printzsköld, 19 Mars 1886
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BREV, ANDRA SAMLINGEN 379
till, att denne sonen finge någon sysselsättning. Han
är född 1854, och det är således tid på att han får
försörja sig sjelf och icke ligga den gamle fadern till
last. Men svårigheten är, att den unge mannen några
år varit begifven på att dricka. När jag mottagit
hans bref, skref jag genast till hans far och bad honom
öppet säga mig, huru det nu förhöll sig med hans
nykterhet, alldenstund jag icke gerna kunde
rekommendera honom, om han icke kunde hålla sig nykter.
Fadrens svar innehöll, att han sedan min afresa från
Sverige i medlet af Augusti förra året 2: ne gånger
öfverlastat sig, men att han under den senare tiden,
isynnerhet under de 3 sista månaderna, förändrat sig
till sin fördel och ådagalagt ett ordentligt lefnadssätt.
Så står nu saken. Det är naturligtvis ett
önsknings-mål, att den unge mannen finge en sysselsättning, ty
på att gå hemma och göra ingenting måste han ju
ovilkorligen gå under. Men å andra sidan måste jag ju
sjelf erkänna, att hans antagande till att sköta en
befattning vore ett experiment, som kan misslyckas.
Men en sådan der extra skrifvarebefattning är kanske
icke så maktpåliggande, att den egentliga risken vore
så stor, då, som jag förmodar, innehafvaren i händelse
af oordentlighet när som helst kan afskedas. Och, i
sådant fall, skulle man icke kunna antaga den unge
mannen på försök för att derigenom ge honom tillfälle
att bryta sig en bana i lifvet?
Ja frågan är kanske löjlig, då det förmodligen fins
aspiranter, som icke utsatt sig för något tadel; men jag
har velat framställa henne till ditt goda hjerta och
din vänskap för mig, som skall bli innerligen glad, om
den för mig mycket kära familjen finge någon lättnad
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>