Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anmärkningar - 224 - 225 - 226 - 227
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
618
anmärkningar
frågorna. Med utmärkt Högaktning har äran teckna
H. Herr Akad. Docentens
ödmjuke tjenare
N. Bergsten,
Komminister.
Sid. 123, rad 25 1 Sond: ii efter Påsk. Den 8 april.
225-Tillhör doktor Ernst Wikner. Förut tryckt i denna uppl.
8: 331. Brevet åtföljde det ”Utkast till läran om försoningen”,
som tryckts av A. Ahlberg i nyss citerade del.
226. Tillhör adressaten, grosshandlaren m. m. Josef Andren
(f. 1847), Göteborg.
Sid. (I24, rad 24 Salmonibref. Utpressningsbrev. ■— Skrivet på
tvären i jämnbredd med brevets översta rader.
— 125, rad 7 Z. På begäran av fru Emily Dickson, en av
dem, som med anledning av Wikners bön understödde
hans ifrågavarande skyddsling, som ännu lever, har
dennes namn ej utsatts.
— 125, rad 12 erkebiskopen. A. N. Sundberg
— 125, rad 12 f. Herr Robert Dickson. Godsägaren m. m.
Robert D. (f. 1819, d. 1903).
— 125, rad 13 hans Fru född Qvensel. Emily Dickson, f.
Quensel (f. 1842, d. 1920).
— - 125, rad 26 f. Under sommarens hetaste del led Wikner
stundom av hypokondri. Jfr brevet 244.
227. Tillhör Kungl. biblioteket. Tryckt förut av E.
Kjellberg i Läsning för hemmet 1889, 13: 35 f., omtryckt i hennes
Minnesteckn., sid. 79 f. Vissa felaktigheter i dessa tryck här
ej särskilt anmärkta. Även — bortsett från de första och sista
orden — tryckt i Warburgs monografi över Rydberg del 2,
sid. 564 f., där ett par av felaktigheterna i E. Kjellbergs
avtryck rättats.
Sid. 126, rad 4 ditt bref. Rydbergs brev, som väsentligen
tryckts av Warburg Viktor Rydberg 2: 563 f., var ett
tack för den maskerade hyllning till Rydberg, som
förekommer i slutet av Wikners novell ”Mantegnas ängel”.
Här meddelas det — liksom övriga brev från Rydberg
till Wikner — efter originalet (i Wikners söners ägo) :
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>