Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sändebrev till Zoofilos angående djursjälens odödlighet (1884)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
216 I MÄNSKLIGHETENS LIVSFRÅGOR
frihet. Ty vi veta, att hela skapelsen med oss suckar
och våndas ända till nu.»
Huru är det väl tänkbart, att hela skapelsen, i vilken
tydligen innefattas de lägre varelser, som här finnas
jämte människan, skulle kunna »frigöras från
förgängelsens träldom till Guds barns härliga frihet», om
den varelse, som inom denna skapelse, kommer i
rang näst människan, genom döden skulle för alltid
berövas sin tillvaro? Visserligen skulle ett sådant
tillvarons upphörande kunna betecknas såsom en
frigörelse från det lidande, som hela den
förnimmande världen nu är underkastad; men svårligen
skulle det kunna kallas en frigörelse från
förgängelsens träldom, enär det ju komme att innebära
förgängelsens fullständiga seger; och under inga
omständigheter skulle det kunna betecknas såsom en
frigörelse till, d. v. s. till delaktighet av, Guds barns
härliga frihet. Icke heller kunna vi rimligtvis
mena, att denna beskrivning passar in på ett sådant
djursjälens tillstånd, där hon väl äger en fortsatt
tillvaro såsom en död kraft men icke såsom levande
och förnimmande; ty, om åt de skapade varelserna
lovas delaktighet i Guds barns härliga frihet, eller,
efter ordalydelsen, i Guds barns härlighets frihet,
d. v. s. den frihet, som medföljer eller utgör en del
av Guds barns härlighet, så är det väl uppenbart, att
vad som därmed åt varje skapad varelse utlovas icke
kan vara ett lägre slags tillvaro, än den varelsen hade
förut; utan har en varelse här varit levande, så måste
han där, i delaktigheten av Guds barns
härlighetstill-stånd, också vara levande men befriad från den känsla
av träldom, som här plågat honom.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>