Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
PLATON ; 121
mig främmande språk (Teait. 163). Jag kan icke neka,
att jag hör vartenda ljud av dem, som tillsammans
bilda hans tal; jag har således sensationer, och jag
har alldeles samma sensationer som dem jag skulle ha,
i händelse jag kunde det främmande språket. Vore
nu sensationen detsamma som kunskap, så skulle jag
nu, då jag icke förstår vad han säger, likväl genom
hans tal vinna precist lika mycken insikt, som; den jag
kunde påräkna, i fall jag vore hans språk mäktig; men
det är orimligt. Alltså kan varseblivningen eller
sensationen icke vara detsamma som sann kunskhp.
Vidare. Om varseblivning eller sensation är kunskap,
så är frånvaro av varseblivning eller sensation också
frånvaro av kunskap eller okunnighet. Nu kan det
icke nekas, att jag kan se ett föremål med mina ögon.
Då har jag således kunskap om det föremålet. Sedan
kan jag tillsluta mina ögon eller gå bort, så att jag
icke ser det. Då skulle jag efter förutsättningen icke
längre äga någon kunskap om den sak som är ifråga,
eftersom frånvaro av sensation är frånvaro av kunskap.
Men nekas kan icke, att långt sedan sensationen eller
varseblivningen upphört, kan jag gömma ett minne
av vad jag varseblivit. Då jag nu icke kan äga kunskap
längre än varseblivningen är förhanden rnen kan
minnas långt efteråt, så skulle detta innebära, att jag
kunde äga minne av en sak utan att äga kunskap om
den saken. Det är orimligt; alltså kan varseblivningen
eller sensationen icke vara detsamma som den sanna
kunskapen. .
Vidare. Om varseblivning eller sensation är liktydig
med kunskap, så är varje närvaro av en sak för
varseblivningen kunskap om den saken, och varje frånvaro
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>