Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 3
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
föremål jag finge se, skulle afbryta mit lifs
enformighet. Jag genomfor et omätligt land;
jag besökte ganska vidsträckta nybyggen; mit
snille uttömde sig i gissningar, i speculationer
af alla slag, och jag förvärfvade hvarken
kunskap eller erfarenhet. Öfveralt såg jag fliten
sysselsatt at förekomma yppighetens behof, at
väcka dem i stället at afvagta deras kraf, och
följaktligen jämnlikheten uratad och vanstäld.
Sökte jag at vederqvicka min syn med
anblicken af naturens stora verkningar, så fann jag,
i anseende til de ofattlige förhållanden som
uti alt förekommo mig hos densamma, icke en
gång dessa förtjusande utsigter, som
landtbruket ger, i den mån det uphunnit en viss grad
af fullkomlighet. Mina ögon irrade, utan at
finna något fäste, öfver fält, som icke tycktes
ha andra gränsor än verlden, öfver sjöar,
hvilkas stränder förblandade sig med horizonten,
öfver tjocka och åldriga skogar, hvilkas
ofattliga massa tilstoppar luften i des omlopp,
afskär communicationerne och icke ger
landskapet något behag. Inga hyddor, inga resande,
som uplifva denna dystra och tystnadsfulla
Natur; eller om man händelssevis blir varse
några människospår, äro de endast väckelser til
fasa: strax måste man draga sig undan, vända
om igen; och af förskräckelse resa sig håren
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>