Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 8
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
blott genom de lån han fick af min Farbror
bibehöll utseende af välmåga.“
„Min Fars sorg och den ömhet hon för
några ögonblick ingifvit honom för hans barn,
skingrades snart. Vårt hus blef då
ledsammare och obehagligare än förut, och jag tog
som oftast min tilflykt til Herr Venables, för
at undvika den ständiga oenighet som rådde
hemma. Den unga Officerarn hade intagit sin
Fars ställe, och tillät sin syster at vara
värdinna vid sit bord. Georg, ehuru missnöjd
med det han fått vid skiftet af egendomen,
som ända til Herr Venables död stadnat qvar
i handeln, omgicks som förr i huset. Han
sysselsatte sig nu mera blott med
handels-speculationer, och bekymret stod ofta måladt i hans
ansigte. Han tycktes äfven vara långt mindre
upmärksam för mig. Min Farbrors återkomst
förändrade hans upförande; men jag var för
mycket lättrogen, för mycket oegennyttig, at
kunna inse orsaken til denna förändring.“
„Min Fars hus blef mig dag ifrån
dag odrägligare. Man hade utan skäl
inskränkt min frihet, och fråntagit mig mina
böcker, under föregifvande at jag dermed
förlorade min tid. Min Fars maitresse var
hafvande; och han, som endast för henne hyste
ömhet, tillät at denna låga varelse på oss
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>