Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
”Och ljnf liksom sin ljufva flicka . . .
”Barbarer! hvarför blef jag frf?
”Ack hvarför ville icke ni
”Mitt blod med hans förblandadt dricka.
Han åt hans flieka hjertat gaf,
Och gräfde stum af torg en graf,
Och gaf hans stoft igen åt jorden.
Och invid grafven rann så skön
En lager opp, beständigt grön,
Af många tårar vattnad vorden.
IiOaräsflykteta.
Fri Öfversättning.
Farväl, farväl, mitt fosterland!
Farväl förflutna sälla dagar!
Ett oblidt öde mig nu jagar
Bort till en vild och okänd strand.
Der, tärd af saknad och af smärta,
Jag gråta skall mtn sällhets tid,
Förlusten af min faders hjerta,
förlusten af min inre frid.
O kätflek! kärlek! du det var,
Som ryckte mig ur lugnets sköte,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>