Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Af dtifvor ett älskande par
Satt hemskt på dess urna.
”Cypresser, ni som här fördöljen,
Hon sade, min glädje, mitt hopp:
J vågor, som sörjande sköljen
De vissnade blommornas knopp:
Snart skall jag ej tårar mer gjuta ;
Ty kall hvilar älsklingen der.
0 kärlek! du lofte mig här
Blott nöjen få njuta.
Ej mera i barken han skrifver
Sin lyckliga Zelidas namn;
Nej, tecknadt allenast det blifver
1 marmorens rysliga famn.
Som almen, då stormvinden dånar,
Afbrytes af åskviggens slag:
Den magtlösa rankan så svag
Kring stammen förtrånar;
Så skall jag så sorgligt försvinna
I morgonen af mina år,
Och vandrarn min urna skall finna,
Och stanna och skända en tån
O näktergal! sjung dessa qvalen*
Som så hø; förvissnat ufin kind l
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>