Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 5 - Resumé des séances (Janvier-mai 1882)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BÉ8UMÉ DES 6ÉANCE8 1883.
V
construction et Taménagement de leurs cabanes, leurs ustensiles, leurs
outils et leur art décoratif, leurs superstitions et leurs idées cosmogoniques,
leurs croyances religieuses et leur morale, et enfm leur vie de famille et
leur système de gouvernement.
A Tégard de la manière de voir de Siebold exposée par M. Stuxberg,
que 1’art décoratif du peuple Aino ne trahit aueune ressemblance avec celui
des Japonais, M. Hj. Stolpe fait observer que les points de contact ne
manquent cependant en aueune facon. Ainsi, il est å même de montrer
que sur une foule d’objets en bois sculpté provenant des Ainos, tels que
gaines de couteaux et de sabres, bottes, mancbes de cuillers, ganses et une
espèce d’éclisses délicatement sculptées servant à protéger le tuyau des pipes à
fumer, on retrouve presque toujours plusieurs détails caraetéristiques de
1’or-nementation japonaise, mêlés à d’au t res détails particuliers aux Ainos. Ce
qu’il y a de plus spéeialement remarquable, c’est que, quoique ne
profes-sant pas le Boudhisme, le peuple Aino a cependant introduit dans son
or-nementation des symboles religieux boudhiques, dont 1’orateur montre des
exemples. Il existe cependant à un égard un différence décidée entré le
gout des deux peuples, savoir dans le groupement des motifs. Tandis que
les Japonais préfèrent un groupement plus libre, du moins apparemment, sans
s’inquiéter des exigences de la symétrie, et qu’ils laissent des champs
relativement considérables vides de toute ornementation, le peuple Aino tient
scrupuleusement à la symétrie et au remplissage complet de la surface
en-tière qui doit être ornée, ce qui donne une impression générale toute
diffé-rente, et a probablement été la cause de la méprise mentionnée de Siebold.
A 1’appui de sa manière de voir, M. Stolpe soumet å la Société une
collec-tion de copies faites par lui d’objets ainos aux musées ethnographiques de
Leyde, de la Haye et de Zurich.
En terminant, M. Stolpe annonce les deux premières parties
récem-ment parues d’un grand dictionnaire japonais-hollandais, originairement
tra-vaillé par M. le Dr. /.-/. Hoffmann, mört en 1878, de son vi vant
profes-seur de langue japonaise à 1’université de Leyde. Apres le décès de M.
Hoffman, cet ouvrage a été continué et considérablement augmenté par M.
le Dr. L. Serrurier, directeur actuel du musée ethnographique de 1’État à
Leyde, savant qui déjà pendant la vie de Hoffmann avait pris pendant
plusieurs années une part eminente à ce väste travail. Les parties publiées
comprennent les lettres A et O, et fournissent la preuve que la littérature
linguistique s’est enrichie ici pour la première fois d’un dictionnaire
japonais correspondant en tout aux exigences scientifiques.
Séance du 24 avril 1882.
President: M. Aug. Fries.
A la séance assistent S. M. le Roi et S. A. R. le Prince Royal.
A la prière qui lui en est faite par le President, S. M. le Roi
remet au baron Nordenskiöld la médaille de 1881 de la Vega, en adressant
les paroles suivantes au celebre explorateur:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>