Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
den stannat, bildade afsatser eller terrasser. Snart inkommo vi på
Ekumbi-vägen, på hvilken vi mött elefanterna några dagar förut.
Man kunde här icke taga ett steg utan att stöta på nästan färska
spår efter dem, och här och der var småskogen på långa sträckor
nedtrampad af djuren. Våra män, hvilkas rädsla nu steg till sin
höjd, smögo fram som ormar och ökade då och då farten till ett
slags halfspringande, för att så fort som möjligt passera ett farligt
ställe. De oupphörligt återkommande observationerna öfver vägens
riktning m. m. voro dem en fasa. Emellertid sågo vi intet af djuren
sjelfva, ehuru de stundom voro rätt nära; på ett ställe funno vi
vattnet på vägen ännu grumligt och upprördt efter dem.
I närheten af Mbu blef vägen mycket dålig och fyld med vatten.
Efter att den dagen hafva tillryggalagt 24 km. franikommo vi slutligen
till sjön, hvars storlek aflockade våra män ett utrop af öiverraskning.
1 sjelfva verket är den föga större än Richard-sjön, men synes vara
nära tre gånger så stor, emedan den bildar en enda oafbruten yta,
då deremot Richard-sjön är af den höga ön delad midt itu, så ätt
’man, stående på stranden, ser endast hälften af sjön. En ström,
Såve, utfaller i Mbu på dess NV-strand. Ett par tusen fot på andra
sidan ligger byn Balombi-ba-Mbu.1 Den öppna terrängen mellan
denna och sjön var sumpig och genomkorsad af kanaler, så att vi
endast långsamt kommo framåt. Detta gaf invånarna tid att samlas
vid ingången till byn, der de med höga rop af glädje och viftande
med armarna i luften gåfvo oss redan på afstånd ett bullrande, men
välment mottagande. Vi togo naturligtvis in hos kungen, en
gammal patriark med grått hår och dito skägg. Denne ville, i likhet
med den i Balombi-ba-Kotta, gifva oss en hund till slagt och var
mycket förvånad öfver, att vi ej åto hundkött. I stället fingo vi nu
fisk, som var något större och bättre än den i Richard-sjön.
Byn bestod af 05 hus och var sålunda ganska stor, men syntes
vara fattig; getter och får förekommo mycket sparsamt och
.anmärk-ningsvärdt var, att icke ett enda svin fans i byn, deremot* funnos
muskusankor i mycket stor mängd. Alla män och pojkar äro ifriga
fiskare och begifva sig ut på sjön hvarje morgon innan solen gått
upp och återvända vid 11-tiden på f. m. Fisket sker hufvudsakligen
med nät och stora rvssjor, hvilka senare äro mycket väl och
skickligt gjorda af’ spjelor. Fisken är af samma slag som den i
Richard-sjön, men större, hvarjemte här äfven mal förekommer. Byns
förnämsta eller rättare enda inkomstkälla är tillverkning af lerkrukor.
1 Rogozinski har i sin resebeskrifning kallat sjön Balombi-ba-Mbu och byn
Mbu; det skall vara tvärt om.
Ymer 1885. •»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>