Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
lägna Bakundu-byn på denna sida om berget. Äfven här funnos några
Calabarköpmän, de sista vi sågo under färden.
Härifrån förde en dålig och backig väg genom oafbruten skog och
öf-ver flere strömmar och bäckar, deribland en underjordisk, alla rinnande
ungefär i NV-lig riktning. Efter en lång marsch ankommo vi till en
stor ström, Oånge, med SSV-ligt lopp. En och en half km på
andra sidan denna låg mellan ett par bäckar ett hus, som påstods
utgöra första början till en der snart uppstående by. Platsen kallades
Låvalavinge, och invånarna voro från en aflägsen by, som blifvit
förstörd i krig. Blodshämnden, som strängt tillämpas och fordrar
att, när en man dödas i strid, hans baneman eller någon annan från
dennes by måste med lifvet plikta för förbrytelsen, gör att hela byn
af fruktan för hämnden flyr så långt bort som möjligt. De flyende
skingras dervid åt alla håll, men alltid hålla dock några tillsamman,
och då dessa komma till en trakt, der de känna sig säkra, slå de
sig ned i skogen på någon lämplig plats. Detta är anledningen att
man bland Ba-kwileh och Bomboko finner så många små och
obetydliga byar.
Fyra km. från Låvalavinge träffade vi åter Oånge just på den
punkt, der en grumlig, stinkande bäck, Låme, utmynnade i den. Vi
gingo öfver bäcken och funno på andra sidan byn af samma namn,
en liten, eländig Bomboko-by. Invånarna här gingo i bokstaflig
mening öfver ån efter vatten, ty huru snuskiga de än voro, ville de ej
dricka ur den stinkande bäcken, utan vadade alltid öfver denna för
att ofvan dess mynning taga sitt vatten ur Oånge. Som det var
långt till nästa by, inäste vi stanna här till följande dag. Äfven
denna, den 13 juni, gick färden genom tät och mörk urskog, på en
slipprig och lerig väg. På en sträcka af 3 km. hade vi Oånge till
höger och öfvergingo derpå en 12 meter bred och 0,s meter djup,
snabb ström, Ombe, hvars kalla, klara vatten utvisade, att den kom
från berget. Den bildar ett af Oånges största tillflöden och
mottager sjelf längre ned vattnet från en stor ström, Longasåki, som vi
om en stund genomvadade, på delta ställe 20 meter bred, 0,2 meter
djup och forsande. Med korta mellanrum passerades byarna Lisåmbe,
Boando och Boma till Likingi, alla mycket små. Genom Boma rann
en stor ström, Minde, till Oånge. Utanför byn stod ett »libälä»
liknande det vid Masuma. I Likingi togs nattqvarter.
Vi måste nu skynda att komma hem så fort som möjligt, ty
vägen öfver Balundu och Bånge hade så medtagit vårt förråd af tyg
och tobak, att vi hade skäl befara, att det ej skulle räcka till. Den
14 öfvergingo vi Oånge för andra gången. Genom sina många
tillflöden hade den vuxit ut till en ansenlig flod, som på detta ställe
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>