Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
*
närmare beröring med dvergfolket Akka eller Tikki-Tikki. Då dessa
icke äro bofasta, utan, i olikhet mot andra negerfolk, föra ett nomadiskt
lif, éå lyckades det mig först efter mycket besvär att påträffa én af
deras kolonier i skogens dunkel. Jag kom dervid att få se ett ahtal
af 150 å 2O0 af detta folk samlade, under det att jag förut blott
påträffat enstaka individer. Man får här icke föreställa sig dvergar i vanlig
mening, eller små män och qvinnor höga som bord. Tillvaron af en
hel ras, som ej uppnår menniskans normala kroppslängd, är i alla fall
påfallande och högst intressant. Akkas torde kunna betecknas såsom
i allmänhet ett hufvud kortare än medelstora menniskor. De stå på
den lägsta kulturgrad och förete många egendomligheter; de äro skygga
och tillbakadragna, i sina rörelser aplikt viga och utmärka sig förstör
skicklighet såsom skyttar med båge och pilar. Två sådana
akka-goesar hade jag såsom tjenare under mina resor.
Sedan jag från Ssanga återkommit till det ställe, norr om de förut
omtalade sumpmarkerna, der jag qvarlemnat min packning, reste jag.
vidare mot norr, gick för femte och sista gången öfver
Bomokandi-doden och uppnådde slutligen, efter det jag gått vilse i den väglösa
ödemarken, på elefantstigar stationen Tangasi. Der kunde jag under
en månads tid med mera framgång sköta mina sår, och tillbregte för
öfrigt denna tid i sällskap med italienaren Casati. Mina resor söder
om Uelle-Makua ansåg jag nu såsom afslutade. Jag längtade att uppnå
den af min preparator under tiden hos höfdingen Semio upprättade
stationen och mitt der befintliga bagage. En mer än månadslång
fård skilde mig dock derifrån. Trots den svåra regntiden bröt jag upp
från Tangasi i början af augusti, gick vester ut öfver Uelle-Makua för
«jette gången, vidare öfver floden Uerre, genomtågade åtskilliga vestliga
Niam-niam-höfdingars områden, passerade den vester ut flytande^Mbomu
och uppnådde slutligen, efter IV2 års frånvaro från mina effekter, i
slutet af september 1882 min nya station hos Semio. Att efter långa
och svåra umbäranden åter befinna sig i besittning af de
anspråkslösaste europeiska föremål, att kunna byta linne och gångkläder, att
kunna bereda sig njutningen af en eller annan läckerhet och ett glas
vin, att kunna utsträcka de*^tmattade lederna på ett lakan, allt detta,
i förening med den inre tillfredsställelsen öfver några vunna
framgångar, uppväcker känslor, som jag icke vill försöka att skildra.
Personliga erfarenheter af detta slag kan personen i fråga blott för sig sjelf
göra klara och lefvande. De upplifvande känslor, som jag efter min
återkomst denna gång erfor, voro dyrt köpta med genomgångna
lidanden ; må derför det tacksamma minnet deraf förklinga i mitt eget inre.
Min preparator Bohndorff hade varit mycket sjuk och önskade
återvända till Europa. I oktober 1882 skickade jag honom derför med
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>