Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
lyst slätt, glest öfversållad med dessa egendomliga och sällsynta träd.
förefaller det, som om man blifvit förflyttad till ett annat land. Det
har på sinnet samma upplifvande verkan som åsynen af hafvet
medför under liknande omständigheter. Man tycker sig andas lättare ocb
stannar omedvetet för att låta blicken riktigt fråssa af det sköna
sceneriet. Mina svarta följeslagare gåfvo genom höga utrop, lifliga
gester och glänsande blickar tillkänna sin öfverraskning och beundran
vid åsynen af det nya landskapet. De hade förut hört mig beskrifva
Europa såsom bestående af stora odlade slätter och påstodo nu med
stor liflighet, att denna slätt bestämdt liknade mitt hemland och att
här borde vara rätta stället för de hvite att bygga sina stora hus.
Tänk huru bra de skulle taga sig ut här och huru mycket bättre
denna torra, fria plats hörde vara för deras helsa än det fuktiga
skogslandet! I sjelfva verket kunde jag ej annat än i mitt stilla sinne
önska, att denna vackra slätt legat på en för oss mera passande plats,
t. ex. vid stranden af Meme. Dess storlek torde uppgå till minst 4
qv.-km.
Frukterna af solfjäderspalmen användes af Bakwileh- och
Bom-bokofolken till hundskallror, då de jaga. Till följd af trädets
sällsynthet betalas frukterna rätt högt, hvarför äfven mina bärare passade på
att vid marschen öfver slätten insamla en stor mängd af dem. En
neger, som redan har en ordentlig börda, öfver hvilken han ofta nog
jemrar sig, drager ej i betänkande att än ytterligare belasta sig, om han
dermed tror sig få någon extra förtjenst. Då man efter en färd till
det inre återvänder hem, händer det ofta, att bärarna utom sina bördor
hafva att knoga på en mängd höns, ankor och hundar, ja till och
med grisar, en och annan leder äfven en bångstyrig get; allt detta
hafva de antingen för godt pris tillbytt sig eller ock fått till skänks
af sina nya vänner.
På andra sidan slätten lågo 4 slafhus tillhöriga Ekumba Liongo,
och i närheten flöt en bäck, Kombolai, i nordlig riktning. Vägen, som
hittills gått åt N 86’ O, vände sig nu åt N 40" O. En km. på andra
sidan bäcken började byns planteringar, hvilka, vackra och välskötta
sträckte sig å ömse sidor om vägen ända fram till den 1,5 km. längre
fram vidtagande byn. Den senare delen af vägen var jemn och bred,
och flere liknande vägar sträckte sig från densamma i flere riktningar
inåt plantagerna, vittnande om att dessa voro både vidsträckta och
väl röjda.
Efter en förd af 12 km. räknadt från Balom bi* ba-Mok koli gjorde
vi vårt inträde i byn på en bred gata, omgifven af låga bambuhus
liknande dem i Bomboko. Gatan förde rakt åt N 20° V och steg med
lindrig lutning upp till en mindre höjd eller platå. Sedan vi passerat
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>