Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ofre Ngolo själfva g& upp och köpa olja i Batanga och frakta den
ned. Troligen skulle de äfven därigenom föranledes att själfva
besvära sig med att tillverka olja af den stora mängd palmer de ega
utefter floderna Massake och Lokele, men som de tills nu lemnat
obeaktade, emedan den beqväma kommissionshandeln skaffat dem stora
inkomster utan allt besvär.
Invånarna i Ofre Ngolo voro naturligtvis mycket rädda att jag
skulle f& veta något om Batanga. Allt jag lyckades locka ur dem
var, att det låg norr om Ngololandet, hade samma utseende som detta
och var mycket rikt på olja. Däremot voro de mycket ifriga att
försäkra mig, att Batanga låg mycket långt bort, och att invånarna voro
menniskoätare, hvadan det vore bäst att hålla sig på afstånd därifrån.
Från Kirre-kirre vände vi oss, som nämnts, åt söder och kommo
efter en half kilometers marsch till byn Boesu. som räknade 23 hus.
Invånarna voro här mindre rädda, men som det redan var sent,
tågade vi utan uppehåll vidare för att hinna till byn Meangoe före
mörkrets inbrott. Efter att hafva krälat upp och ned för åtskilliga backar,
träffade vi på toppen af en hög kulle några hus tillhöriga Meangoe
och strax därpå ytterligare några mindre grupper af hus, åtskilda af
trädgårdar. Kort före kl. 6 e. m. anlände vi till stora Meangoe, som
hade 50 hus vid gatan. I allt tycktes byn ega omkring 100 hus.
Senare på qvällen hade jag en konferens med höfdingen och de
äldste, som alla voro mycket ifriga att få handla direkt med faktoriet.
Då jag sade dem, att jag utom olja äfven önskade köpa palmkäraor,
blefvo de mycket förvånade. Kalabarerna, med hvilka de förr handlat,
hade aldrig köpt kärnor, och de voro därför vana att kasta bort dessa
såsom onyttiga. Inseende den stora fördelen af att få lägga en ny
och betydande exportartikel till den enda de hittills haft, omfattade
de min uppmaning med stort intresse och sade sig skola skala och
nedföra massor af palmkämor. Dc lofvade att om möjligt följa med
mig ned till faktoriet, men fruktade att Ikoj skulle hindra dem. De
voro nämligen beroende af denna by, som öfverlåtit mark åt dem, då
de för flera år sedan ditflyttat från en aflägsen del af landet. På
min fråga hvilka stammar som bodde norr ut, utpekade de Batanga
såsom liggande i NV; hvilka som bodde bakom dessa visste de icke.
A t NO låg enligt deras påstående Bakundu, bakom dem Bavo eller
Bafom och ännu längre bort Balijong. Det sist nämnda landet hade
ingen af dem sett, endast hört omtalas. De påstodo, att det låg på
andra sidan om en stor flod. Med sitt Balijong kunna de ej gärna
mena annat än d:r Zintgraffs Baniang eller ock Bali norr om
Kala-barfloden.
Följande dag begåfvo vi oss till Ikoj. Trakten var fortfarande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>