- Project Runeberg -  Ymer / Årgång 16 (1896) /
157

(1882)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tillhanda, då hans utförliga behandling redan till sin affattning var
nära afslutad (ett arbete, som börjat genast efter upptäckten af
alfabetet den 25 november 1893), men ännu icke färdigtryckt. Det
under sommaren 1894 färdigtryckta presenterades i september 1894
för tionde orientalistkongressen i Geneve. Emellertid fortsatte Radloff
sin öfversättning äfven af mon. II och utarbetade samtidigt en ny, ändrad
upplaga af det ofvannämnda häftet I under titel »Die altturkischen
Inschriften der Mongolei. Die Denkmäler von Koscho-Zaidam», S:t
Petersburg 1894.1 Det är karakteristiskt för Radloff, att han
presenterade detta arbete för samma orientalistkongress (i Geneve),
där »livraison I» af Thomsens arbete hade inlemnats, men utan ett
ord till upplysning om det förhållande, att Thomsen gjort den
egentliga upptäckten, meddelat Radloff densamma och sålunda för denne
möjliggjort den konkurrerande bearbetningen — utan ett ord till
förklaring således, hvarför han — Radloff — beträdt ett område, som
han enligt vanlig vetenskaplig takt bort lemna åt Thomsen, då denne
förklarat sig hålla på med detaljerad bearbetning på grundvalen af
sin upptäckt.

Första häftet af Thomsens arbete hade sålunda blifvit tillgängligt
för den vetenskapliga världen i september 1894. Tryckningen af
2:dra häftet (resten af texten och öfversättning, med kommentar

o. s. v.) fördröjdes nu på grund af en långvarig sjukdom, så att
arbetet först var färdigtryckt i november 1895. Man skulle ha kunnat
vänta, att då Radloff verkligen genom mottagande af l:sta häftet
så att säga fått svart på hvitt på, att Thomsen höll på med sin
ut-lofvade utförliga behandling af de turkiska inskrifterna, han skulle
dröja med utgifvande af fortsättningen af sitt på Thomsens upptäckt
grundade arbete, tills dennes arbete utkommit i sin helhet. I stället
skyndar han att utge 3:dje häftet af »Die altturkischen Inschriften
der Mongolei» (s. 175—460), där sidorna 175—243 upptagas af
»förbättringar, tillägg och förklaringar», i hvilka han starkt modifierar
sin förra framställning — just till stor del i öfverensstämmelse med
Thomsens utredning, sådan den var bekant genom l:sta häftet. I
samma häfte ger Radloff ännu en öfversättning af de två stora
inskrifterna (s. 439 ff.). Radloff har sålunda af mon. I lemnat tre
öfversättningar (i häftena I, II och III), af mon. II tvenne (i häftena
II och III), alltjämt med förändringar och tillägg, som föranledts af
hvad som tid efter annan blifvit bekant af Thomsens forskningar,

1 Tillställd Thomsen den 23 juni 1894.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:47:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ymer/1896/0165.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free