Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
späcket har nu ett ringa värde. Några skatter upptagas icke i
Grönland. Utgifterna för kyrka, skola, hälso- och fattigvård bestridas
af Danmark. Rätts- och militärväsen förekommer icke. Som
grön-ländarne äro mycket fridsamma och absolut ärliga, så äro svårare
förbrytelser ytterst sällsynta. Visserligen kan det hända, att en eller
annan förment häxa blir tagen af daga, eller att någon orkeslös
person får omkomma af brist på vård. Men sådant får icke betraktas
såsom enskildes våldshandlingar, utan är ett uttryck för hela folkets
tänkesätt. Sedan mer än 100 år äro grönländarne väl till namnet
kristna, men många hedniska föreställningar finnas dock kvar hos dem.
Den ende officielle person i Igaliko är kateketen. Han hette
Elias Enoksen och innehade den dubbla värdigheten af präst och
skollärare. Han förstod några få danska ord, och vi blefvo snart
särdeles goda vänner. Stugan, som han bebodde, tjänstgjorde både
som kyrka och skolsal. Läroämnena i hans skola voro hufvudsakligen
innanläsning, skrifning och sång. Nästan alla grönländare på
västkusten kunna läsa, men deras litteratur är mycket torftig. Den
består egentligen blott af bibeln och några få andaktsböcker; dock
finnes i Grönland en tidning, som utkommer i Frederikshaab 4 gånger
om året. Nämnda koloni är i öfrigt den grönländska kulturens
centrum, ty där finnes det seminarium, vid hvilket kateketerna
utbildas. Skrifkunnigheten är äfven bland grönländarne tämligen
allmän. Sång tyckes dock vara det ämne, för hvilket de hafva största
fallenhet. Några originelt grönländska melodier hörde jag icke,
endast kända europeiska. Men de utfördes med en förvånande renhet,
och rösterna voro alltid friska och vackra. Under rodd och
hvarje-handa arbete sjöng mitt folk nästan beständigt och det icke unisont
utan i stämmor. Huruvida harmonierna improviserades, vet jag icke,
men de ljödo alltid behagligt. Oftast var det religiösa sånger, som
föredrogos. Räkning är däremot ett ämne, för hvilket detta folk har
ringa sinne. Deras språk har icke ord för högre tal än 20. Ett är
liktydigt med tummen, 2 med pekfingret, 6 med andra handens
tumme, 11 med stortån, 16 andra fotens stortå, 20 betyder en hel
människa. Högre tal måste betecknas med danska ord. Ått
talbegreppen äro så outvecklade i eskimåspråket, beror naturligtvis därpå,
att detta folk aldrig haft behof af dylika ord. — Vid de danska
kolonierna finnas vanligen både kyrka och skola, men tjänsten i båda
skötes äfven där vanligen af samma person.
Igaliko är liksom vissa byar t. ex. i Egypten byggdt af och på
ruinerna efter hus, som vittna om ett folk med högre kultur och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>