Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
loss, färjan togs af strömmen, och snart gömdes Lajliks gästfria
stränder bakom ungskogen.
Nu börjades en idyllisk färd. Det var en njutning att lefva
på denna flod och studera dess pulserande lif, dess stigande och
fallande, dess nyckfulla formationer i växlande terräng. Då man
är van att taga sig fram till häst eller mäta vidderna från ryggen
af en vaggande kamel, är det en njutning utan like att låta föra sig
af strömmen på en fredlig och stillsam flod, att hela tiden sitta vid
sitt arbetsbord och låta landskapet rulla upp sig själft såsom ett
Fig. i. Nedre Tarim vid byn Al-katlik-uj.
ständigt växlande panorama, som man blott har att följa och
iakttaga från sin abonnerade parkettloge. Och det var skönt att
ständigt vara hemma, att föra sitt hus med sig som en snäcka genom
det inre Asien. Var det varmt, klädde jag af mig och hoppade i
floden direkt från skrifbordet, där sedan middagen serverades bland
kompasser, kikare och dioptrar. På hyttens tak hade det
meteorologiska observatoriet sin plats, och där visade barografen huru vi
sakteligen föllo, och termografens tandade linje sjönk allt djupare
med hösten.
Vi hade ej kommit långt, förrän vi körde på grund.
Färjkar-lame hoppade ur och stötte skutan loss. Proviantfarjan fick
därefter gå förut som lots och varsko oss för farliga ställen. Jag
undrar huru många hundra gånger vi fastnade på sandbankar under
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>