Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Beiträge zur Kenntnis einiger Indianerstamme des Rio Madre de Dios-gebietes. Von Erland Nordenskiöld.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
310
ERLAND NORDENSKIÖLD.
Gastfreundschaft der Indianer gegen uns. Sowohl von den
Tambopata-Guarayo wie von den Atsahuaca bin ich
ausserordent-lich liebenswürdig, ja mit Enthusiasmus aufgenommen worden. Die
Yamiaca waren kühler, da sie, seitdem sie mit den Weissen in
Berührung gekommen sind, nicht ungemischt angenehme Erfahrungen
mit dieser Rasse gemacht haben. Vor den Quichua-Trägern
zeigten die Yamiaca tiefe Verachtung, wahrscheinlich w^eil sie
glaubten, dass diese, die
stets mit schweren
Lasten beladen
kamen, eine Art
Lasttiere seien.
Als wir zu den [-Tambopata-Guarayo-]
{+Tambopata-Guara-
yo+} kamen,
schenkten sie uns sofort
eine Menge
Bananen und gaben uns
Feuer. Sie bauten
! uns dann eine kleine
unbequeme Hütte
von einem von dem
ihrigen
verschiedenen Typ,
wahrscheinlich eine
Imitation der von den peruanischen Expeditionen
benutzten Lagerhütten. Des Nachts schliefen immer einige
der Wilden an unserem Feuer, wahrscheinlich um
darnach zu sehen, dass dieses nicht ausgehe. Dies war
sicher eine grosse Höflichkeit. So lange wir bei diesen
Wilden waren, erhielten wir Bananen, Zuckerrohr,
Ca-motes und Yuca. Natürlich bekamen sie von uns eine
grosse Menge Geschenke. Sie trieben mit uns
Tauschhandel, was sie wohl von den Peruanern gelernt haben.
Zu den Atsahuaca kam ich in Begleitung zweier
ihres Stammes. Da ich der erste weisse Månn war,
der sie besuchte, wurde ich zuerst mit Verwunderung,
dann sehr freundlich empfangen. Bei den Atsahuaca
baute mir der oben erwähnte Tuyoneiri-Indianer eine
grosse, bequeme Hütte von Atsahuaca-Typ und gab
Fig- 33.
Zeichnung auf Zeug (Yamiaca).
L J% 34.
[-Wand-Zeichnung-]
{+Wand-
Zeichnung+}
(Yamiaca).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>