- Project Runeberg -  Historiske Afhandlinger / Tredie Bind /
20

(1898-1899) Author: A. D. Jørgensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Kong Kristian den femtes formentlige tyskhed. (1876.)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

tagne efter originalerne i kongerigets arkiv. Det vil af dem
ikke blot fremgå, at kongens modersmål var dansk, at han
bevægede sig let og utvungent i det, men også, at han var
en sundt tænkende, ofte vittig og klartseende mand, der både
kendte sine pligter og sin myndighed, der var bestemt mod
alle hånde overgreb og forsøg på at misbruge det offenlige,
og mild og skånsom mod de ulykkelige og fortrykte.

At alle disse resolutioner skriver sig fra hans første tid,
ligger i at det senere blev skik at samle alle kongens
bemærkninger i en slutningsresolution, der ved sin form egnede sig til
at indføres i breve og protokoller, og dette arbejde blev da
overladt til en kabinetssekretær, der satte den mundlige
resolution i stil og bagefter forelagde den til kongens underskrift.
Fra det øjeblik af er resolutionerne selvfølgelig uden værd for
vort øjemed, de er fremdeles affattede på dansk på alle danske
forestillinger, men på tysk på de tyske, en fremgangsmåde,
som holdt sig indtil vore dage, kun at Struensees korte
ministerium gjorde en undtagelse; men da var kongens egenhændige
bemærkninger tyske, selv på de danske forestillinger. Endnu
fra Kristian den femtes sidste år haves dog enkelte
bemærkninger, som han egenhændig har tilføjet den af skriveren
affattede resolution, f. ex. beløbet af de summer, som han agtede at
bevilge supplikanter. Og her forekommer da gentagne gange
det pudsige tilfælde, at kongen satte et dansk tal ind i den
tyske resolution, bevis nok på, hvilket sprog han tænkte i [1].

Egenhændige resolutioner af kong Kristian V på
rentekammer-kollegiets forestillinger.
[2]

11. Okt. 1670. Kongen har pålagt kammer-kollegiet at optage en
fortegnelse over alt det i Fredrik III’s tid for gæld udlagte
jordegods; kollegiet foreslår at nedsætte en kommission i den
anledning:


[1] D. 7. Avg. 1697: — „it hundred“ —; d. 1. Marts 1698: — „tresindstyve“ —.
[2] Udvalget er væsenlig foretaget med selve sproget for øje; den kyndige læser
vil let opdage en række kærnedanske vendinger og talemåder, som ingen fremmed så
let tilegner sig. Adskillige er lejlighedsvis medtagne, fordi de indeholdt historiske
oplysninger.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 01:34:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/adjorgen/3/0020.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free