- Project Runeberg -  Æneis /
167

(1825) [MARC] Author: Aloys Blumauer Translator: Jonas Magnus Stiernstolpe
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 167 —

INfu ställdes till en präktig fest
Med Beefstek och med bålar,
Och Kungen sände till sin gäst
Tolf väl inridna fålar-,
De voro hvitare än snö,
Från Stuteriet på Circes o *)
Och fordom Eminencer,

De hade purpur till Schabrak
Med gyllne blommor prydda,
Uti Paris i högsta smak
Af Hof-Brodeuser sydda,
Dernäst som prof af högre ätt
De buro Konungens portrait
En medaillon om halsen. **)

Tractaten ägtenskap och frid
Helt säkert tycktes skänka,
Men — Juno runkade dervid
På hufvudet kan tänka,
Det ej i smaken henne föll,
Och med sig sjelf hon samtal höll
Så här i Kabinettet. ***)

v.

"Hvad? jag som vågat byxorna
"Från Dunderguden taga,
"Mig skulle der från Pergama »£)
"En bortrymd Prins bedraga 2
"Jag, Gudars Drottning, skulle då ;

’’Med’näsan lång från spelet gå?
"Nej, fy skàmm ut dig Juno!"

*’) Illorum de gente -— qvos dædala Circe
—. f.— — — creavit. L. VII, v. 282 etc.

**) Aurea pectoribus demissa monilia pendeat.

L. VII. v. 278"

*’**) Tum quassans capnt hs&c effudit pectore
dicta lu. VII, v. 292!

†) Troja.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Nov 20 11:56:43 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/aeneis/0173.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free