Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
förespråkare, skola med grämelse nödgas erkänna, att de
tänkt för högt om sitt folk.
Men det skall, det får icke bli så. Det finns en kraft,
som är mäktig i de svaga: den svenska qvinnan skall i
brinnande böner kalla den till sin hjelp, och med denna
kraft skall hon, inom sitt område och i mån af sina krafter
verka för den nya tid, som uppgått. Hemmet och qvinnan
skola ingå såsom osynliga, men i ädlaste och egentligaste
mening bevarande elementer i den nya institutionen.
Friheten, ammad af dem, luttrad och härdad vid den eviga
sanningens och kärlekens eld, skall ej kunna missbrukas till
låga ändamål, ej ensidigt hyllas såsom i och för sig en
obetingad lycka, ett absolut godt, utan vilkor, utan mått,
utan gräns. Friheten, så fostrad, skall erkänna, att äfven
den har sina band, oslitligare än tvångets — att den tvingar
likt kärleken. Den gamla devisen: Noblesse oblige har i
dess offentliga betydelse blifvit öfverlåten åt folket, med det
prerogativ, hvars lösen den utgjorde. På folkets läppar,
öfversatt på dess språk, lyder den: Liberté oblige: friheten
binder, den tvingar, den förpligtar. Så fattad, skall den
verka, icke omstörtande, upplösande, med jorden jemnande,
utan upprättande, förädlande, bevarande, i bästa mening
frigörande. Den skall strida, icke med lögnens och
smädelsens ärelösa vapen, utan med det enda, som är friheten
och dess stridsmän värdigt: Sanningen.
Med ett ord, friheten, så fattad, skall icke upplösa,
utan mångdubbelt stärka det offentliga samvetets band, ty
den enda sanna, den christliga friheten är ju, likasom dess
förste helige Förkunnare, icke kommen till att upplossa, utan
att fullborda; den kan icke bygga på någon annan grund
än den som lagd är, den om hvilken den evige
Fullbordaren talade i ord, hvilka ljudit genom seklerna till den
frihetskämpande menskligheten, och hvilka jag, om min svaga
röst nådde fram, skulle vilja i den svenska qvinnans namn
tillropa det svenska folket:
J skolen förstå Sanningen, och Sanningen skall göra
eder frie.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Har jag fattat dina frågor på djupare allvar och gått
längre i deras besvarande, än din afsigt var, så förlåt. Nu,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>