Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - accidens ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
accidens – 3 – ackvisition
accidens, -en, -er (–tier), 1. el. Acc(kz)idenz n.
2. pl. -er (–tier), biinkomster Acc(kz)idenz[i]en,
Nebeneinkünfte pl.
-press, boktr.
Acc(kz)idenzpresse f.
-tryck, Acc(kz)idenz|druck m.
-arbeit f.
-tryckare, Acc(kz)idenzdrucker m.
-tryckeri, Acc(kz)idenzdruckerei f.
accis, -en, -er, Acc(kz)ise, Verbrauchssteuer
f.
-fri, a. acc(kz)isfrei, steuerfrei,
-frihet,
Steuerfreiheit f.
-pliktig, a. akzispflichtig.
acetylen, -en, el. -et, O, Acetylen n.
ack, interj. ach, o. oh. ~ så förfärligt ach,
wie schrecklich! ja, ja! ~ herre Gud!
ach, Herr Gott! ~ du min skapare el. du
lieber Gott! ~ nej ach el. o nein! ~ så dumt!
wie dumm! welche Dummheit! ist das aber
dumm! ~ så skönt! nein, wie schön! ~ om
jag hade! wenn ich doch nur ... hätte! ach,
hätte ich doch ...! ropa ~ och vi Ach und
Weh (über e-n) ausrufen el. schreien, ein
Zetergeschrei erheben, ein Klagelied
anstimmen.
ackj|a, -an, -or, Renntierschlitten m. Ackja f.
acklamation, -en, -er, Acc(kk)lamation f.
acklimatiser‖a¹, tr, acc(kk)limatisieren, an ein
fremdes Klima gewöhnen, einbürgern, ~ sig
bildl. äv. sich heimisch machen, einheimisch
werden,
-ande, -ing, Acc(kk)limatis|ation,
-ierung, Eingewöhnung, Einbürgerung f.
ackommod‖ation, -en, -er, Acc(kk)omod|ation,
-ierung, Anbequemung, Anpassung f.
-s|förmåga, Accomodations- etc. fähigkeit f.
-era¹,
tr. acc(kk)omodieren, anbequemen,
anpassen. sig efter ngn el. ngt sich e-m el. e-r
Sache accomodieren etc.
ackompanj‖atör, -en, -er,
-atris, -en, -er,
Acc(kk)ompagnist(in), Begleiter(in) m (f).
-emang, -et, - (-er), Acc(kk)ompagnement n.
Begleitung f. begleitende Stimme. Han sjöng
en visd till ~ af luta er sang ein Lied zur
Laute; till ~ af piano mit Klavierbegleitung,
-era¹, tr. acc(kk)ompagnieren, begleiten. Hon
~de honom på piano sie begleitete ihn auf
dem Klavier.
ackord, -et, -[er], 1. musik Acc(kk)ord m. T. e.
Terz-Accord, e-n A. angeben, e-n falschen
A. anschlagen.
2. överenskommelse a)
Akkord, Lieferungspreis m. Übereinkunft f.
Vergleich, Vertrag m. Arbeta på ~ in A.,
auf Stücklohn arbeiten; övertaga på ~
Bauten, Lieferungen (etc.) übernehmen; giva,
lämna på ~ auf A. geben; hava ~ med
läkaren e-n Arzt im Jahrgehalt haben, dem
Arzte ein bestimmtes jährliches Honorar
bezahlen; han har ~ på alla
byggnadsarbeten för firmans räkning ung. er hat
kontraktlich alle baulichen Arbeiten der
Firma auszuführen; se äv. avtal, b) i konkurs
Vergleich m. Vereinbarung f. Frivilligt
außergerichtlicher Accord; jur. tvunget ~
Zwangsvergleich, gerichtlicher Vergleich;
bjuda ~ e-n Accord vorschlagen el. bieten;
få e-n A. zu stände bringen; göra, inpi
lyckas få ~ äv. sich mit seinen
Gläubigern abfinden; ingå på 50 % ~ e-n
Accord von 50 % genehmigen, auf e-n A. von
50 % eingehen; mka åvägabringa ett på
75 % e-n Vergleich mit 75 % anstreben.
ackordera¹ I. intr. 1. i allmht träffa avtal
acc(kk)or-dieren, übereinkommen, ein Ubereinkommen
treffen, sich vergleichen, sich verständigen,
med mit, om wegen; äfv. etw. mit e-m
vereinbaren. Man måste ~ med honom, annars
tar han oskäligt betalt man muß bei ihm den
Preis vorausbedingen, sonst übervorteilt er
e-n.
2. F köpsia, underhandla. Har ni inte ~t
slut än? können Sie denn gar kein Ende
finden; stå inte här och ~ längre ung. halte
die Zeit nicht mit unnützem Geschwätz auf.
3. jur. vid konkurs accordieren, sich mit seinen
Gläubigern abfinden (äv. utan konkurs). Hur
många gånger har X. ~t? wie oft hat X.
Konkurs el. Bankrott gemacht? F Pleite
gemacht. ᚼ ~ stämma, stå I samklang (äv. mus.)
stimmen, übereinstimmen, in Einklang
stehen.
II. tr. ~ bort, in, ut, se bort-, in-,
ut|ackordera.
ackordion, -et, Acc(kk)ordion n.
Handharmonika f.
ackords‖anbud, se -förslag,
-avtal, Vergleich,
Zwangsvergleich m.
-förslag,
Accordsvorschlag m.
-tagare, ung. Annehmer e-s
Accordes, Gläubiger, der e-n Accord annimmt.
ackredit‖era¹, tr. 1. dipi. acc(kk)reditieren,
beglaubigen, bevollmächtigen. En ~d minister
äv. ein mit e-m Beglaubigungsschreiben von
seinem Hofe gesandter Minister.
2. ~ ngn
hos ngn e-n bei e-m accreditieren, e-m e-n
Kredit (ein Guthaben) bei e-m eröffnen.
3.
bildl. vara väl (illa) ~d hos ngn bei e-m gut el.
wohl (schlecht) angeschrieben sein,
-iv, -et,
-[er], Acc(kk)reditiv,
Beglaubigungsschreiben n. Kreditbrief m.
ackumul‖ator, -n, -er, ⚙ Acc(kk)umulator,
Sammler, Anhäufer m.
-era¹ tr.
acc(kk)u-mulieren, anhäufen, ansammeln.
ackurat, I.a. acc(kk)urat, genau, sorgfältig,
pünktlich.
II. adv. 1. se föreg.
2. alldeles
genau, gerade, ganz, accurat. vad jag har
sagt gerade el. genau das, was ich gesagt
habe; ~ som han vill ganz wie er will; det
gör mig ~ detsamma das ist mir ganz gleich
[-gültig] el. F egal, P ganz Wurst,
-ess, -en, O,
Acc(kk)uratesse, Genauigkeit, Pünktlichkeit,
Sorgfalt f.
ackusativ, -en, -er, Acc(kk)usativ[us] m.
vierter Fall. -Objekt, direktes Objekt.
ackuschör, -en, -er, Acc(kk)oucheur,
Geburtshelfer m.
-sk|a, -an, -or, Acc(kk)oucheuse,
Hebamme f.
ackvisition, -en, -er, Acq(kq)uisition,
Erwerbung f. Er war für uns e-e gute
Acquisition.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>