- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
3

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - accidens ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



accidens – 3 – ackvisition

accidens, -en, -er (–tier), 1. el. Acc(kz)idenz n.

                2. pl. -er (–tier), biinkomster Acc(kz)idenz[i]en,

                Nebeneinkünfte pl.

        -press, boktr.

                Acc(kz)idenzpresse f.

        -tryck, Acc(kz)idenz|druck m.

                -arbeit f.

        -tryckare, Acc(kz)idenzdrucker m.

        -tryckeri, Acc(kz)idenzdruckerei f.

accis, -en, -er, Acc(kz)ise, Verbrauchssteuer

                f.

        -fri, a. acc(kz)isfrei, steuerfrei,

        -frihet,

                Steuerfreiheit f.

        -pliktig, a. akzispflichtig.

acetylen, -en, el. -et, O, Acetylen n.

ack, interj. ach, o. oh. ~ så förfärligt ach,

                wie schrecklich! ja, ja! ~ herre Gud!

                ach, Herr Gott! ~ du min skapare el. du

                lieber Gott! ~ nej ach el. o nein! ~ så dumt!

                wie dumm! welche Dummheit! ist das aber

                dumm! ~ så skönt! nein, wie schön! ~ om

                jag hade! wenn ich doch nur ... hätte! ach,

                hätte ich doch ...! ropa ~ och vi Ach und

                Weh (über e-n) ausrufen el. schreien, ein

                Zetergeschrei erheben, ein Klagelied

                anstimmen.

ackj|a, -an, -or, Renntierschlitten m. Ackja f.

acklamation, -en, -er, Acc(kk)lamation f.

acklimatiser‖a¹, tr, acc(kk)limatisieren, an ein

                fremdes Klima gewöhnen, einbürgern, ~ sig

                bildl. äv. sich heimisch machen, einheimisch

                werden,

        -ande, -ing, Acc(kk)limatis|ation,

                -ierung, Eingewöhnung, Einbürgerung f.

ackommod‖ation, -en, -er, Acc(kk)omod|ation,

                -ierung, Anbequemung, Anpassung f.

        -s|förmåga, Accomodations- etc. fähigkeit f.

        -era¹,

                tr. acc(kk)omodieren, anbequemen,

                anpassen. sig efter ngn el. ngt sich e-m el. e-r

                Sache accomodieren etc.

ackompanj‖atör, -en, -er,

        -atris, -en, -er,

                Acc(kk)ompagnist(in), Begleiter(in) m (f).

        -emang, -et, - (-er), Acc(kk)ompagnement n.

                Begleitung f. begleitende Stimme. Han sjöng

                en visd till ~ af luta er sang ein Lied zur

                Laute; till ~ af piano mit Klavierbegleitung,

        -era¹, tr. acc(kk)ompagnieren, begleiten. Hon

                ~de honom på piano sie begleitete ihn auf

                dem Klavier.

ackord, -et, -[er], 1. musik Acc(kk)ord m. T. e.

                Terz-Accord, e-n A. angeben, e-n falschen

                A. anschlagen.

                2. överenskommelse a)

                Akkord, Lieferungspreis m. Übereinkunft f.

                Vergleich, Vertrag m. Arbeta på ~ in A.,

                auf Stücklohn arbeiten; övertaga på ~

                Bauten, Lieferungen (etc.) übernehmen; giva,

                lämna på ~ auf A. geben; hava ~ med

                läkaren e-n Arzt im Jahrgehalt haben, dem

                Arzte ein bestimmtes jährliches Honorar

                bezahlen; han har ~ på alla

                byggnadsarbeten för firmans räkning ung. er hat

                kontraktlich alle baulichen Arbeiten der

                Firma auszuführen; se äv. avtal, b) i konkurs

                Vergleich m. Vereinbarung f. Frivilligt

                außergerichtlicher Accord; jur. tvunget ~

                Zwangsvergleich, gerichtlicher Vergleich;

                bjuda ~ e-n Accord vorschlagen el. bieten;

                få e-n A. zu stände bringen; göra, inpi

                lyckas få ~ äv. sich mit seinen

                Gläubigern abfinden; ingå på 50 % ~ e-n

                Accord von 50 % genehmigen, auf e-n A. von

                50 % eingehen; mka åvägabringa ett på

                75 % e-n Vergleich mit 75 % anstreben.

ackordera¹ I. intr. 1. i allmht träffa avtal

                acc(kk)or-dieren, übereinkommen, ein Ubereinkommen

                treffen, sich vergleichen, sich verständigen,

                med mit, om wegen; äfv. etw. mit e-m

                vereinbaren. Man måste ~ med honom, annars

                tar han oskäligt betalt man muß bei ihm den

                Preis vorausbedingen, sonst übervorteilt er

                e-n.

                2. F köpsia, underhandla. Har ni inte ~t

                slut än? können Sie denn gar kein Ende

                finden; stå inte här och ~ längre ung. halte

                die Zeit nicht mit unnützem Geschwätz auf.

                3. jur. vid konkurs accordieren, sich mit seinen

                Gläubigern abfinden (äv. utan konkurs). Hur

                många gånger har X. ~t? wie oft hat X.

                Konkurs el. Bankrott gemacht? F Pleite

                gemacht. ᚼ ~ stämma, stå I samklang (äv. mus.)

                stimmen, übereinstimmen, in Einklang

                stehen.

                II. tr. ~ bort, in, ut, se bort-, in-,

                ut|ackordera.

ackordion, -et, Acc(kk)ordion n.

                Handharmonika f.

ackords‖anbud, se -förslag,

        -avtal, Vergleich,

                Zwangsvergleich m.

        -förslag,

                Accordsvorschlag m.

        -tagare, ung. Annehmer e-s

                Accordes, Gläubiger, der e-n Accord annimmt.

ackredit‖era¹, tr. 1. dipi. acc(kk)reditieren,

                beglaubigen, bevollmächtigen. En ~d minister

                äv. ein mit e-m Beglaubigungsschreiben von

                seinem Hofe gesandter Minister.

                2. ~ ngn

                hos ngn e-n bei e-m accreditieren, e-m e-n

                Kredit (ein Guthaben) bei e-m eröffnen.

                3.

                bildl. vara väl (illa) ~d hos ngn bei e-m gut el.

                wohl (schlecht) angeschrieben sein,

        -iv, -et,

                -[er], Acc(kk)reditiv,

                Beglaubigungsschreiben n. Kreditbrief m.

ackumul‖ator, -n, -er, ⚙ Acc(kk)umulator,

                Sammler, Anhäufer m.

        -era¹ tr.

                acc(kk)u-mulieren, anhäufen, ansammeln.

ackurat, I.a. acc(kk)urat, genau, sorgfältig,

                pünktlich.

                II. adv. 1. se föreg.

                2. alldeles

                genau, gerade, ganz, accurat. vad jag har

                sagt gerade el. genau das, was ich gesagt

                habe; ~ som han vill ganz wie er will; det

                gör mig ~ detsamma das ist mir ganz gleich

                [-gültig] el. F egal, P ganz Wurst,

        -ess, -en, O,

                Acc(kk)uratesse, Genauigkeit, Pünktlichkeit,

                Sorgfalt f.

ackusativ, -en, -er, Acc(kk)usativ[us] m.

                vierter Fall. -Objekt, direktes Objekt.

ackuschör, -en, -er, Acc(kk)oucheur,

                Geburtshelfer m.

        -sk|a, -an, -or, Acc(kk)oucheuse,

                Hebamme f.

ackvisition, -en, -er, Acq(kq)uisition,

                Erwerbung f. Er war für uns e-e gute

                Acquisition.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0013.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free