Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bestämdhet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
bestämdhet – 155 – bestämmelse
bestimmten, strengen, ansdrücklichen el.
ge-messenen Befehl bekommen; det
bidraget der festgesetzte el. bestimmte Beitrag; en
~ dag ein bestimmter Tag; den i grundlagen
~a paragrafen der in der Verfassung
vorgeschriebene, festgesetzte el. bestimmte Artikel;
priser feste Preise; jag har ett -t skäl
därför ich habe e-n bestimmten Grund
dafür; föra ett -t språk e-e entschiedene
Sprache führen; till den ~a tiden zur
bestimmten el. festgesetzten Zeit; på timmar zu
bestimmten Stunden; detta är min ~a vilja
das ist mein entschiedener Wille; ngt -t vet
man ej etwas Bestimmtes el. Gewisses weiß
man nicht; hans mening är ~ seine Meinung
ist entschieden el. fest; han avslog -t min hön
er schlug mir meine Bitte entschieden ab;
jag hade -t beslutat mig för ich hatte mir
fest vorgenommen; jag litar -tpå att ... ich
verlasse mich bestimmt el. sicher darauf, daß
...; han hade -t lovat mig att komma er hatte
mir bestimmt el. fest versprochen, zu
kommen ; han är -t icke så omtyckt som sin broder
er ist sicher el. bestimmt nicht so beliebt,
wie sein Bruder; det är -t icke sant das ist
bestimmt, entschieden el. sicher nicht wahr;
han bejakade frågan på det fråte er
beantwortete die Frage auf das entschiedenste
mit Ja; han har på det allra fråte vägrat er
hat sich auf das entschiedenste el.
bestimmteste geweigert,
bestämdhet, Bestimmtheit, Entschiedenheit f
säkerhet Gewißheit, Sicherheit f. Jag kan icke
påstå det med ~ ich kann es nicht bestimmt
el. mit Bestimmtheit behaupten; han
förklarade med allra största ~ äv. er erklärte auf
das allerbestimmteste el. allerentschiedenste.
bestämm|a, tr. 1. fastställa bestimmen,
feststellen, tiden äv. festsetzen, jur. o. i högre stil äv.
ansetzen, anberaumen. ~ ett begrepp e-n
Begrilf bestimmen; ~ bröllopsdagen till den
20 aug. den Hochzeitstag auf den 20 Aug.
festsetzen; en dag e-n Tag bestimmen el.
festsetzen; rätten bestämde en dag för
vittnenas hörande das Gericht setzte e-n Tag
zur Vernehmung der Zeugen an; ~ cra frist
e-e Frist bestimmen, festsetzen el. ansetzen;
~ tid och ort Ort und Zeit bestimmen; ~
villkoren genom kontrakt die Bedingungen
kontraktlich feststellen; i sitt testamente
hade han bestämt, att ... in seinem letzten
Willen hatte er verordnet, daß...; orsaken
till händelsen kunde., ej die Ursache des
Ereignisses war nicht festzustellen; priset
på denna artikel bestämdes till 10 kr. der
Preis dieses Artikels wurde auf Kr. 10
festgesetzt.
2. avgöra entscheiden. Ni får om
han skall få det eller icke Sie sollen
entscheiden, ob er dies erhalten soll oder nicht;
detta -es genom skiljedom dies wird durch
Schiedsspruch entschieden; det är ännu icke
bestämt, vem som skall komma i hans ställe
es steht noch nicht fest, wer an seine Stelle
treten wird; det öde, som är bestämt åt mig
das über mich verhängte Schicksal; hans öde
år icke ännu bestämt sein Schicksal ist noch
nicht entschieden.
3. ansi& festsetzen,
bestimmen. Han hade bestämt detta belopp för
de fattiga er hatte diese Summe für die
Armen bestimmt el. ausgesetzt; för vem var
denna gåva bestämd f für wen war dieses
Geschenk bestimmt?
4. ämna bestimmen. Hans
fader hade bestämt honom till köpman el. för
köpmannabanan sein Vater hatte ihn zum
Kaufmann el. für den Kaufmann[s]stand
bestimmt; ~ ngn till sin efterträdare e-n zu
seinem Nachfolger bestimmen; fartyget är
bestämt till London das Schiff ist nach
London bestimmt; varorna äro bestämda att
säljas die Waren sind zum Verkaufe bestimmt.
-VI sig, refl. sich entscheiden, sich
entschließen. ~ sig för ngt sich zu etw.
entschließen, etw. beschließen; han hade svårt att ~
sig härför es wurde ihm schwer, sich hierzu
zu entschließen; han har bestämt sig för den
pråterliga banan er hat sich für den
geistlichen Stand bestimmt; han bestämde sig för
detta steg er entschloß sich zu diesem
Schritte ; jag tror, att jag -er mig för detta tyg ich
glaube, ich entschließe el. entscheide mich
für dieses Zeug; ich glaube, ich nehme dieses
Zeug; vi måte osj oss för vad vi skola göra
wir müssen uns entschließen, was wir tun
wollen; har du äntligen bestämt dig Qför]
vad du skall tal hast du dich endlich
entschieden, was du nehmen willst? ~ sig i en
sak sich in e-r Sache entscheiden.
bestämmande, I.a. bestimmend, entscheidend,
maßgebend. ~ beslut ibl. maßgebliche
Entschließungen ; det första intrycket blir ofta ~
der erste Eindruck ist oft der entscheidende;
denna omständighet är ~ dieser Umstand ist
entscheidend el. gibt den Ausschlag; han var
den ~ er war der Ausschlaggebende er hatte
die ausschlaggebende Stimme; icke ~ äv.
unmaßgeblich; detta kan väl icke vara ~ för
en stor nations lagstiftning das kann doch
für die Gesetzgebung e-r großen Nation
nicht maßgebend el. maßgeblich sein; det är
icke ~ för mig das ist für mich nicht
maßgebend; han lät sin faders vilja vara i
allt er machte alles von dem Willen seines
Vaters abhängig.
II. s. Bestimmung f.
av en växt Bestimmung e-r Pflanze; ~ av ett
begrepp Begriffsbestimmung f ",
-rätt,
Bestimmungsrecht n.
bestämmelse, -n, -r, Bestimmung f. avgörande äv.
Entscheidung, i kontrakt, lagar o. dyl. äv.
Verordnung, Vorschrift, Verfügung f. De i
kontraktet fastställda ~rna die kontraktlichen
el. kontraktlich festgestellten
Bestimmungen; lagliga ~ gesetzliche Vorschriften;
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>