Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - glunk ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
glunk – 430 – gläfa
glunk, -en, -ar, Få ~en om ngt von etw.
munkeln hören, von etw. Wind bekommen, -a¹,
intr. munkeln, reden, eprechen, om ngt von
etw. Det n~s om man munkelt von.
glunt, -en, -ar, Junge, Bursche m. En liten
ein Bürschlein.
glup‖ande, p. a. reißend, ~ hunger
Heißhunger m; ~ ulv reißender Wolf.
-sk, a.
gefrä-flig, gierig, ~ hunger Wolfshunger m; ~
person äv. Nimmersatt m; ~t pris ungeheurer
el. enormer Preis; ~ tur F riesiges el.
kolossales Glück; han är ~t dyr på sina varor er
läßt sich seine Ware grenzenlos el. F
unverschämt te’uer bezahlen; ~t hungrig
heißhungrig, hungrig wie ein Wolf,
-skhet,
Gefräßigkeit, Gier f.
gluten, -et, -, kem. Gluten n. Kleber m.
-foder,
lantbr. Maisklebermehl n.
glutt, -et, -ar, zool. se -snäppa.
glutta¹, intr. F gucken.
gluttsnäppa, zool. Totanas giottis grünflißiget
Wasserläufer.
glycerin, -en, o. -et, O, Glycerin, Glyzerin n.
-tvål, Glycerinseife f.
glykos, -en, O, kem. Glykose, Glukose f.
glyptotek, -et, Glyptothek f.
glåmig, a. grau, med insjunkna Ogon hohläugig,
glåpord, Schimpfwort n.
gläd|j‖a¹, (gladde, glatt) tr. freuen, ~ ngn e-n
erfreuen, e-m e-e Freude machen el. bereiten;
hans ståndaktighet gladde mig mycket seine
Standhaftigkeit freute mich sehr; det -er mig
es freut mich, es erfüllt mich mit Freude; det
skulle ~ mig mycket äv. es würde mir zu
besonderer Freude gereichen; det -er mig
ofantligt att få se honom es freut mich
außerordentlich el. ungemein, ihn zu sehen; gläd
mig snart med edert besök erfreuen Sie mich
bald mit e-m Besuch; han har glatt honom
mycket med denna gåva er hat ihm mit
diesem Geschenk e-e große Freude bereitet.
sig, refl. sich freuen. Gläd er, att ni kommit
så lyckligt undan freuen Sie sich, daß Sie
so glücklich davongekommen sind; jag -er
mig att få se eder här [ich bin] sehr erfreut,
Sie hier zu sehen; kunna ~ sig åt god hälsa
sich (ack) e-r (gen.) guten Gesundheit erfreuen;
kunna sig åt ett gott rykte sich e-s guten
Rufes erfreuen, e-n guten Ruf genießen ; få
~ sig åt smällen das Zusehen haben, zusehen
müssen, wie andere sich amüsieren, das
Licht halten müssen; ~ sig åt, över ngt a)
Igt närvarande sich erfreuen, sich ergötzten an
etw. (dat.), t. e. åt fåglarnas sång an dem
Gesang der Yögel; h) ngt förflutet sich über etw.
(ack.) freuen; c) ngt framtida sich auf etw. (ack.)
freuen; ~ sig över ngt über etw. (ack.) erfreut
Bein,
-ande, p. a. erfreulich. Det är ~ att
se, att ... es ist erfreulich zu sehen, daß ...;
det var ingenting ~ es war nichts
Erfreuliches; ~ nog erfreulicherweise.
glädje, -n, O, Freude f. starkare Wonne f. Hans
~ åt Studierna (närv.), åt balen (framt.) seine
Freude am Studieren, auf den Ball; står
högt i tak a) es herrscht große Freude,
die Freude ist groß el. allgemein, alles
schwimmt in e-m Meere von Wonne; b)
man amüsiert sich königlich el. köstlich,
man ist ausgelassen munter m. m.; bereda
ngn en e-m e-e Freude machen el. bereiten;
bereda ngn en stor ~ (vid särskilt tillfälle, med
särskild handling) e-m e-e große Freude bereiten;
bereda ngn stor ~ (vara en källa till glädje för ngn)
e-m große Freude machen; finna sin högsta
~ i att ... seine höchste Freude darin
finden, zu ...; ni kommer att få mycken ~ av
honom Sie werden viel Freude an ihm
erleben; hava ~ av ngt Freude an etw. (dat.)
empfinden; hava sin av ngn, ngt seine
Freude an e-m, e-r S. haben; han har
mycken av sina barn, hans barn göra honom
mycken ~ seine Kinder machen ihm viele
Freude; jag har min ~ därav ich habe
meine Freude daran; hans samlingar äro all
hans seine Sammlungen machen seine
ganze Freude aus; detta är hela hans das
macht seine ganze Freude aus, das ist seine
ganze Freude.; det är lust och ~ att se på es
ist e-e rechte Freude, das mit anzusehen;
hon grälade på honom så att det var en lust
och ~ åt det sie hat ihn ausgezankt, daß es
e-e wahre Freude el. Lust war; han kan inte
styra sig av ~ er weiß sich vor Freude nicht
zu lassen; han är utom sig av ~ er ist vor
Freude außer sich; i över den stora
framgången in seiner Freude über den
großen Erfolg; antaga ett erbjudande med o*
ibl. ein Anerbieten freudig begrüßen; dö med
~ freudig el. gern sterben, mit Freuden in
den Tod gehen; det gör jag med ~ ich tue
es mit Freuden el. starkare mit tausend
Freuden ; till ~ för sina föräldrar zur Freude
seiner Eltern; denna sak är till ingen ~
diese Sache macht keine Freude, kein
Vergnügen m. m.
-betygelse,
Freudenbezeigung f.
-bägare, Freuden|becher, -kelch
m.
-dag, Freudentag m.
-drucken, a.
freu-de-, wonne[trunken.
-eld, Freudenfeuer
n.
-fattig, a. freudenarm.
-fest,
Freudenfest n.
-flicka, Freudenmädchen n.
-full, a.
freudevoll, freudenreich, freudig, wonnig,
-högtid, Freuden|feier f. -fest n.
-lös, a. freu-de[n]los.
-post, Freuden|botschaft, -post f.
-rik, a. freudenreich,
-rop, Freudenruf m.
-rus,
Freuden-, Wonne|rausch m.
-skott,
Freudenschuß m.
-skrik, Freuden|schrei m. -geschrei
n.
-språng, Freudensprung m.
-strålande, a.
freudestrahlend, -som, a. freude[n]leer.
-tår,
Freuden|träne, -zähre f.
-yra, Freuden-,
Wonne|taumel m.
-ämne, Anlaß m zur
Freude. Alla ~n jeder Anlaß zur Freude.
gläfs, -et, O, Gekläffe, Gebelfer n. Kläfferei f.
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>