- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
430

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - glunk ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



glunk – 430 – gläfa

glunk, -en, -ar, Få ~en om ngt von etw.

                munkeln hören, von etw. Wind bekommen, -a¹,

                intr. munkeln, reden, eprechen, om ngt von

                etw. Det n~s om man munkelt von.

glunt, -en, -ar, Junge, Bursche m. En liten

                ein Bürschlein.

glup‖ande, p. a. reißend, ~ hunger

                Heißhunger m; ~ ulv reißender Wolf.

        -sk, a.

                gefrä-flig, gierig, ~ hunger Wolfshunger m; ~

                person äv. Nimmersatt m; ~t pris ungeheurer

                el. enormer Preis; ~ tur F riesiges el.

                kolossales Glück; han är ~t dyr på sina varor er

                läßt sich seine Ware grenzenlos el. F

                unverschämt te’uer bezahlen; ~t hungrig

                heißhungrig, hungrig wie ein Wolf,

        -skhet,

                Gefräßigkeit, Gier f.

gluten, -et, -, kem. Gluten n. Kleber m.

        -foder,

                lantbr. Maisklebermehl n.

glutt, -et, -ar, zool. se -snäppa.

glutta¹, intr. F gucken.

gluttsnäppa, zool. Totanas giottis grünflißiget

                Wasserläufer.

glycerin, -en, o. -et, O, Glycerin, Glyzerin n.

        -tvål, Glycerinseife f.

glykos, -en, O, kem. Glykose, Glukose f.

glyptotek, -et, Glyptothek f.

glåmig, a. grau, med insjunkna Ogon hohläugig,

glåpord, Schimpfwort n.

gläd|j‖a¹, (gladde, glatt) tr. freuen, ~ ngn e-n

                erfreuen, e-m e-e Freude machen el. bereiten;

                hans ståndaktighet gladde mig mycket seine

                Standhaftigkeit freute mich sehr; det -er mig

                es freut mich, es erfüllt mich mit Freude; det

                skulle ~ mig mycket äv. es würde mir zu

                besonderer Freude gereichen; det -er mig

                ofantligt att få se honom es freut mich

                außerordentlich el. ungemein, ihn zu sehen; gläd

                mig snart med edert besök erfreuen Sie mich

                bald mit e-m Besuch; han har glatt honom

                mycket med denna gåva er hat ihm mit

                diesem Geschenk e-e große Freude bereitet.

sig, refl. sich freuen. Gläd er, att ni kommit

                så lyckligt undan freuen Sie sich, daß Sie

                so glücklich davongekommen sind; jag -er

                mig att få se eder här [ich bin] sehr erfreut,

                Sie hier zu sehen; kunna ~ sig åt god hälsa

                sich (ack) e-r (gen.) guten Gesundheit erfreuen;

                kunna sig åt ett gott rykte sich e-s guten

                Rufes erfreuen, e-n guten Ruf genießen ; få

                ~ sig åt smällen das Zusehen haben, zusehen

                müssen, wie andere sich amüsieren, das

                Licht halten müssen; ~ sig åt, över ngt a)

                Igt närvarande sich erfreuen, sich ergötzten an

                etw. (dat.), t. e. åt fåglarnas sång an dem

                Gesang der Yögel; h) ngt förflutet sich über etw.

                (ack.) freuen; c) ngt framtida sich auf etw. (ack.)

                freuen; ~ sig över ngt über etw. (ack.) erfreut

                Bein,

        -ande, p. a. erfreulich. Det är ~ att

                se, att ... es ist erfreulich zu sehen, daß ...;

                det var ingenting ~ es war nichts

                Erfreuliches; ~ nog erfreulicherweise.

glädje, -n, O, Freude f. starkare Wonne f. Hans

                ~ åt Studierna (närv.), åt balen (framt.) seine

                Freude am Studieren, auf den Ball; står

                högt i tak a) es herrscht große Freude,

                die Freude ist groß el. allgemein, alles

                schwimmt in e-m Meere von Wonne; b)

                man amüsiert sich königlich el. köstlich,

                man ist ausgelassen munter m. m.; bereda

                ngn en e-m e-e Freude machen el. bereiten;

                bereda ngn en stor ~ (vid särskilt tillfälle, med

                särskild handling) e-m e-e große Freude bereiten;

                bereda ngn stor ~ (vara en källa till glädje för ngn)

                e-m große Freude machen; finna sin högsta

                ~ i att ... seine höchste Freude darin

                finden, zu ...; ni kommer att få mycken ~ av

                honom Sie werden viel Freude an ihm

                erleben; hava ~ av ngt Freude an etw. (dat.)

                empfinden; hava sin av ngn, ngt seine

                Freude an e-m, e-r S. haben; han har

                mycken av sina barn, hans barn göra honom

                mycken ~ seine Kinder machen ihm viele

                Freude; jag har min ~ därav ich habe

                meine Freude daran; hans samlingar äro all

                hans seine Sammlungen machen seine

                ganze Freude aus; detta är hela hans das

                macht seine ganze Freude aus, das ist seine

                ganze Freude.; det är lust och ~ att se på es

                ist e-e rechte Freude, das mit anzusehen;

                hon grälade på honom så att det var en lust

                och ~ åt det sie hat ihn ausgezankt, daß es

                e-e wahre Freude el. Lust war; han kan inte

                styra sig av ~ er weiß sich vor Freude nicht

                zu lassen; han är utom sig av ~ er ist vor

                Freude außer sich; i över den stora

                framgången in seiner Freude über den

                großen Erfolg; antaga ett erbjudande med o*

                ibl. ein Anerbieten freudig begrüßen; dö med

                ~ freudig el. gern sterben, mit Freuden in

                den Tod gehen; det gör jag med ~ ich tue

                es mit Freuden el. starkare mit tausend

                Freuden ; till ~ för sina föräldrar zur Freude

                seiner Eltern; denna sak är till ingen ~

                diese Sache macht keine Freude, kein

                Vergnügen m. m.

        -betygelse,

                Freudenbezeigung f.

        -bägare, Freuden|becher, -kelch

                m.

        -dag, Freudentag m.

        -drucken, a.

                freu-de-, wonne[trunken.

        -eld, Freudenfeuer

                n.

        -fattig, a. freudenarm.

        -fest,

                Freudenfest n.

        -flicka, Freudenmädchen n.

        -full, a.

                freudevoll, freudenreich, freudig, wonnig,

        -högtid, Freuden|feier f. -fest n.

        -lös, a. freu-de[n]los.

        -post, Freuden|botschaft, -post f.

        -rik, a. freudenreich,

        -rop, Freudenruf m.

        -rus,

                Freuden-, Wonne|rausch m.

        -skott,

                Freudenschuß m.

        -skrik, Freuden|schrei m. -geschrei

                n.

        -språng, Freudensprung m.

        -strålande, a.

freudestrahlend, -som, a. freude[n]leer.

        -tår,

                Freuden|träne, -zähre f.

        -yra, Freuden-,

                Wonne|taumel m.

        -ämne, Anlaß m zur

                Freude. Alla ~n jeder Anlaß zur Freude.

gläfs, -et, O, Gekläffe, Gebelfer n. Kläfferei f.

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0440.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free