Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - inströ ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Inströ – 567 – insupa
inströ, ᆯ tr. bildl. einstrenen, i in (med ack.),
-medel, lantbr. Konservierungsmittel n (fur den
Dünger).
inström‖ma, ᆯ intr. einströmen,
-ning,
Einströmung f.
-ningspunkt, elektr.
Einströmungspunkt m.
instuder‖a, jU tr. einstudieren, ngt med ngn e-m
etw. Skådespelaren har~ rollen för
författaren der Verfasser hat dem Schauspieler
die Rolle einstudiert,
-ing, Einstudierung f .
instund‖a, intr, bevorstehen, nahen,
herannahen.
-ande, p. a. bevorstehend, herannahend.
helg bevorstehende Festtage; mars
im [nächet]kommenden März; ~ måndag
kommender el. nächster Montag; ~ vår im
nächsten Frühling.
instuv‖a, ᆯ tr. einstauen. Lasten år die
Ladung ist verstaut,
-ning, ᚼ
Verstau>instälilla,</b> ᆯ tr. 1. staua in ein-, herein-,
hinein|stellen; jfr ställa in. 2 ställa på visst sau. ~ ett
instrument ein Instrument einstellen, på ett
föremål auf e-n Gegenstand.
3. installera, ~
ngn i ett ämbete e-n in ein Amt einsetzen,
e-n bestallen, e-n Installieren.
4. luföra. ~
ngn inför domstolen e-n vor Gericht bringen.
5. upphöra med einstellen. äv. ausfallen;
arbetet die Arbeit einstellen, strejka in den
Ausstand treten; ~ sina betalningar seine
Zahlungen einstellen, bei Gericht den
Konkurs anmelden, äv. seine Bilanz dem Gerichte
einreichen; ~ elden ~ das Feuer einstellen;
~ fentligheterna die Feindseligkeiten
einstellen ; dagens förelåning -des a) bier avbruten
die heutige Vorlesung wurde eingestellt, b)
ftgde inte alla rum fiel aus; förelåningen,
föreställningen -es die Vorlesung, die
Vorstellung fällt aus el. findet nicht föreställningen
-es (anslag på teatern) das Theater ist
geschlossen, heute findet keine Vorstellung
statt; ~ sina mottagningar seinen
Empfangstag absagen; undervisningen -es i dag der
Unterricht el. die Schule fällt heute aus; -t
om teater
geschlossen.
~ sig, refl. sich
einfinden, sich einstellen, erscheinen, sich stellen,
om bevaringar sich stellen. Krampanfall -de sig
es stellten sich Krampfanfälle ein; han -de
sig icke på det bestämda stället er fand sich
an dem bestimmten Orte nicht ein; ~ sig
vid domstolen vor Gericht erscheinen,
-ande,
1. upphörande Einstellung f. ~ av
ßentlighe-terna, kanonaden E. der Feindlichkeiten, des
Geschützfeuers; ~ av lektionerna Ausfall m
der Stunden; beslut om ~ av ett mål jur.
Einstellungsbeschluß m.
2. införande. Den
anklagades ~ Vorführung f des Angeklagten,
-bar, a. regulierbar. Ngt är ~t etw. ist
einzustellen,
-else, -n, -r, 1. upphörande med ngt
Einstellung f arbetets Ausstand m. betalningens
Zahlungseinstellung f.
2. infinnande
Erscheinen n. inför domstol jur. Erscheinen n
vor Gericht; där parterna ha att iakttaga ~
wo die Parteien sich einzustellen haben,
-elsedag, jur. Termin, Proklamatag m. vid
itonkurs för fordringars bevakande Anmeldefrist f.
Konkursanmeldungstermin m. . ~ i
boskillnadsmål Termin zur Aufhebung der
Gütergemeinschaft.
-ning, 1. se -ande. 2.
Einschmeichelung f -ningsförmåga, -ningsgåva.
Han har ~n er versteht die Kunst el. er hat
die Gabe sich einzuschmeicheln, er kann
sich einschmeicheln,
-ningsorder, ⚔
Gestellungsiorder f. -befehl m.
-ningsskruv. ⚙
Stellschraube f
-sam, a. einschmeichelnd,
zutunlich, schöntuend,
-samhet,
Einschmeichelung, Zntunlichkeit, Schöntuerei f.
instäm‖ma, ᆯ I.tr. jur. ~ ngn för rätta e-n
vor Gericht laden el. fordern; ~ ett mål
e-e Sache vor Gericht bringen, e-n Prozeß
el. e-e Klage gegen e-n anhängig machen el.
anstrengen; ~ vittnen Zeugen laden [lassen].
II. intr. 1. vara av saniraa mening. Jag
-mer ich gebe Ihnen recht, ich bin auch
dafür, (med den siste talaren) ich trete der
Meinung des Vorredners (m. m.) bei, pariam. sehr
richtig! ~ med ngn e-m bei-, zu|stimmen el.
beipflichten; i denna fråga -mer jag till alla
delar med eder in dieser Frage stimme ich
Ihnen vollständig bei
2. börja deltaga (i sång, rop).
~ i hurraropen in die Hochrufe mit
einstimmen; ~. i kören mit in den Chor einstimmen;
de -de alla i sången sie fielen el. stimmten alle
in das Lied ein.
-mande, 1.j). a. beistimmend.
~ yttrande beifällige Äußerung.
II. s.
Beistimmung f.
-ning, jur. Vorladung, La- ~
dung f.
instäng‖a, ᆯ tr. einschließen, inspärra einsperren,
som i en fålla hineinpferchen. ~ ngn i ett rum
e-n in ein Zimmer, så att han icke kan komma ut äv.
in e-m Zimmer einschließen; -d luft
bedrükkende, schwüle el. dumpfe Jmit; föra ett -t
levnadssätt ein Stubenhocker sein, immer zu
Hause hocken,
-ning, Einschließung f.
inspärrande Einsperrung f.
instörtlia, ᆯ intr. 1. inrusa, om personer
hereinstürzen. Han kom ~nde er kam hereingestürzt.
2. ramla einstürzen, zusammenstürzen, in
Trümmer fallen. Marken har ~t under
ho-kom der Boden ist unter ihm eingebrochen;
jfr störta in.
-ande, -ning, Einsturz m.
instöta, se stöta in.
insubordination, -en, O, Insubordination f.
-sbrott, Insubordinationsvergehen n.
insug‖a, se suga in. -ning. Ein-, An|saug|en n.
sving f.
insula, skom. Brandsohle f.
insularisis, a. insularisch.
insult, -en, -er, Insult m.
-ation, -en, -er,
Insultation f.
-era¹ tr. insultieren.
insular, a. insular, insularisch.
insupa, ᆯ tr. einsaugen, einschlürfen,
einziehen, in sich ziehen, ~ luft Luft einatmen;
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>