Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - medicinera ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
medicinnera – 777 – medtaga
studiosus medicinae (förk. etud. med.),
-era¹,
intr. medizinieren.
-glas, Arz[e]neiglas n.
-man, hos indianer Medizin|mann ~ pl.
-männer.
-sk, a. medizinisch,
medieval, ⚙ boktr. 1. a. mediaval.
2. -en, O, se
följ.
-stil, ⚙ boktr. Mediäval, Mediävalschrift f.
medikament, -et, -[er], Arz[e]nei
Medikament n. -[e]s, -e, Heilmittel n. -[s]flaska,
Arzneifiasche f. -[s]fbrråd, 1. Arzneivorrat,
Arzneischatz m.
2. ung. Mlialapotlieke f.
-[s]låda, Arznei|kåtchen n. -kasten m.
-ös, a.
medizinisch. ~a bad medizinische Bäder,
Medizinalbäder,
medikol|fllare, F Kandidat m der Medizin,
-filosofisk, o. ~ examen ärztliche Vorprüfung,
-kirurgisk, a. medizinisch-chirurgisch,
-legal,
o. gerichtsärztlich. ~ likhesiktning ärztliche
Totenschau.
medi|kus, -ci, Medi|kus ~ -ci.
~ med intressent, Mitinteres8ent(in) m (f).
medio. ~ maj Mitte el. medio Mai; i av
denna månad Mitte dieses Monats, in der
Mitte dieses Monats; i av denna vecka
Mitte dieser Woche.
medioklier, a. mittelmäßig,
-ritet, -en, -er,
Mittelmäßigkeit f.
medisk, a. medisch.
medit‖ation, -en, -er, Meditation, Betrachtung
Nachdenken n.
-era¹, intr. meditieren,
nachdenken, över ngt über etw. (ack.).
medi|um, -et, -er, Med|ium
-iums, -ien.
medja, se midja.
med‖kammare, i riksd. andere Kammer,
-kejsare, Mitkaiser m.
-kontrallent,
Mitkonträ-hent(in) m (f).
-konung, Mitkönig m.
-kristen, Mitchrist(in) m (f).
-kämpe,
Mit|kämpfer, -krieger m.
-känsia, Mitgefühl n.
medl‖a¹, I. intr. vermittelnd eintreten, ins
Mittel treten, zwischentreten, intervenieren, i
en sah in e-r S. als Vermittler el. Mittler
auftreten ; ~ mellan tvistande parter die
streitigen Parteien vergleichen; ~ mellan två zwei
zu vergleichen el. zu versöhnen suchen.
II.
tr. vermitteln, t. e. fred den Frieden,
-ande,
Vermitt[e]lung, Intervention f.
-are,
Ver-mittler(in), Mittlei(in) m (f), Mittels-,
Zwi-schen|person f.
-ar|kall, Mittler|amt-schaft
f. -tum n.
-ar|roll, Vermittlerrolle f. Spela
~ den Vermittler spielen, -ar|skap, -et, O,
Mittlerschaft f.
medlem, -men, -mar, Mitglied, Glied n. Även
sådana som icke äro ~mar auch
Nichtmit-glieder; en ung flicka söker plats som ... och
önskar anses som av familjen ein junges
Mädchen sucht bei Familienanschluß Platz
(e-e Stelle) als ...; ~ av riksdagen Mitglied
des Reichstages (förk. M. d. R.); i en
förening Mitglied e-s Vereins; Uiva ~ i en
för-ening e-m Vereine best.eten,
-s|antal,
Mitgliederanzahl f.
-s|avgift, Mitgliedsbeitrag w.
-s|förteckning, Mitgliederverzeichnis n.
-skap,
-et, O, Mitgliedschaft f. Få ~ die
Mitgliedschaft erwerben,
-s|kört, Mitgliedskarte f.
-s|märke, Vereinszeichen n.
medlid‖ande, Mitleid n. deltagande Beileid n.
Hava, hysa, känna ~ med ngn mit e-m
Mitleid haben el. empfinden, e-n bemitleiden;
känna ~ Mitleid verspüren; väcka
Mitleid erwecken; detta väckte ~ hos alla
dies erweckte el. erregte das Mitleid aller;
utan ~ äv. mitleidslos,
-sam, a., mitleidig
mitleid[s]voll.
-samhet, Mitleid n.
medling, Vermitt[e]lung f.
-s|förslag,
Vermittlungsvorschlag m. Vorschlag zur Grüte.
-s|försök, Vermittlungsversuch m.
medljud, gram. Mitlaut, Mitlauter m.
-ande, p. a.
gram, mitlautend.
medlllärare, Kollege m.
-lärjunge,
Mitschüler(in) m (f).
-lärling, Mitlehrling m.
-människa, Mitmensch m.
-passagerare, se
-resande.
-redare, Mitreeder m.
-regent,
Mitregent(in) m (f).
-regentskap, Mitregentschaft
f.
-resande, Mitreisende(r) m. Relse|gefährte
m. -gefährtin f.
-räkna, ill tr, mit-, zu-,
hin-zu|rechnen, -zählen. Detta ~s ej das zählt
el. rechnet nicht mit; detta belopp måste ~s
dieser Betrag muß mitgerechnet,
miteinberechnetei. hinzugerechnet werden;
omkostnaderna ~de die Unkosten mitgerechnet,
einschließlich el. mit Einschluß der Unkosten;
omkostnaderna ej ~de die Unkosten nicht
mitgerechnet, ausschließlich der Unkosten,
-sammansvuren, Mitverschworene(r) m. f.
-skapad, p. a. anerschaffen, ~ varelse
Mitgeschöpf n.
-skicka, ᆯ tr. mitschicken,
mitsen-den. ~ ngt med ett parti hand. et. e-r Partie
etw. hinzufügen,
-skickning, Mitsendung f.
-sols, adv. von Osten nach Westen, von links
nach rechts, nach der Sonne zu. Solrosen
vänder sig ~ die Sonnenrose kehrt sich der
Sonne zu.
-spelare, Mitspieler, Partner m.
Ttd kort (skat) äv. Skatbruder m.
-spelarinn|a,
-an, -or,
-spelerska, Mitspielerin f.
-syster,
Mitschwester f.
-sända, JU, se -skicka,
ssökande, Mitbewerber(in) m (f), till um.
medta, F, medtag‖a, ᆯ tr. 1.1 allm. mitnehmen, bs
taga med. Hundar icke på kurirtågen die
Kurierzüge nehmen keine Hunde mit.
2.
med-räkna (vid beskattning o. d.) heranziehen. ~
aktiebolag vid beskattning Aktiengesellschaften
zur Steuer heranziehen.
3. taga i anspråk, kravs
in Anspruch nehmen. Resan -er åtta dagar
die Reise nimmt acht Tage in Anspruch.
4. göra slut på, uttömma, förminska aufzehren,
Verbrauchen, erschöpfen, absorbieren. Denna
resa har starkt -it mina tillgångar diese
Keise hat meine Mittel stark erschöpft el.
angegriffen.
5. försvaga, tara på (ngns krafter)
mitnehmen, angreifen, herunterbringen. Kuren
har -it honom besydligt die Kur hat ihn
sehr heruntergebracht; kölden har i hög
grad -it honom die Kälte hat ihn
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>