- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1181

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stånd ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



stånd – 1181 – stångoirkel

                i ~ (i gott skick) etw. [wieder] instand setzen;

                tåtta ngn i ~ att bedöma e-ra ku

                beurteilen gestatten, es e-m möglich machen el. es

                e-m ermöglichen, zu beurteilen; huset är i

                gott ~ ibl. das Haus ist in baulichem Stande;

                vara i ., , (förmå) imstande sein,

                vermögen; jag är i ~ att ... (i tillfälle) äv. ich

                bin in der Lage, zu ...; han är icke i ~

                att äv. er vermag nicht, zu...; vi äro tyvärr

                icke i att utföra denna order, om ni

                ej... wir sind el. befinden uns leider

                außerstande, diesen Auftrag auszuführén, wenn

                Sie nicht...; vara i ~ till ngt zu etw.

                imstande el. fähig Bein, e-r (gen.) Sache fähig

                sein; det är jag ej i till das bin ich (ich

                bin es) nicht imstande el. fähig; han är i ~

                till allt er ist zu allem fähig, F er ist mit

                allen Hunden gehetzt; få, bringa ngt till

                ~ etw. zustande bringen, etw. zuwege

                bringen, mit etw. zustande el. zuwege

                kommen ; komma till ~ zustande kommen; till

                följd därav kom affären med herrar s. & C:o

                till 10 säckar kaffe ... hand. es gingen

                demnach für die Herren S. å Co in

                Ordnung: 10 Sack Kaffee ...; sätta ngn ur

                ~ att göra ngt e-n außerstande setzen, etw.

                zu tun; vara ur ~ att göra ngt

                außerstande, unfähig el. unvermögend sein, etw.

                zu tun.

                II. -et, 1. samhållsställning Stand m.

                Ungkarls~ Junggesellenstand; vara av

                adligt, borgerligt ~ adligen, bürgerlichen

                Standes sein; de fyra riksdag die vier

                Stände; de högre ~en die höheren Stände;

                folk av lägre ~. Leute niederen Standes;

                ogifta ~et der ledige Stand; äkta ~et der

                Ehestand; träda i det äkta ~et in den

                heiligen Stand der Ehe treten; en man av

                ein Mann von Stande; leva efter sitt ~

                standesgemäß leben; gifta sig under sitt ~

                unter seinem Stande heiraten.

                2. civilstånd

                Personenstand m.

                3. laiuitind Bude f.

                4.

                växtstånd Staude, Pflanze f. Pflänzchen n.

                5. uppehållsort, jakt. Stand m.

                6. se barometer-,

                vattenr~ o. d.

                III. -et, -er – , riksstånd Stand

                m. Jfr stånd

                II. 1.

stånda¹, intr. föråldr. o. poet. stehen. [till]

                ansvar, ansvar, jfr std.

ståndaktig, a. standhaft, beharrlich.

                kärlek, trohet beharrliche Liebe, Treue,

        -het,

                Standhaftigkeit, Beharrlichkeit f. ~ i tron

                allt intill ändan Beharren n im Glauben

                bis ans Ende.

ståndar‖e, -n, 1. ⚙ Ständer m.

                2. bot. Staub

                blatt, -gefäß n. Med en, två ~ ein-, zwei

                männig.

        -blad, ståndare

                2. -knapp, bot.

                Staub|beutel,

        -kolben m.

        -krets, bot.

                Androeceum n.

        -mjöl, bot. Blütenstaub m.

        -rudiment, bot. Staubgefäßrudiment n.

        -sträng, bot.

                Staub|faden, -träger m.

stånd‖drabant, Trabant m. . -en, -en,

                Leibwächter m.

        -krage, Stehkragen m.

        -krok, fis~

                Stand-, Leg|angel f.

        -kvarter, Standquartier

                n.

        -läger, ⚔ Standlager n.

        -man, gestutzte

                Mähne,

        -pengar, pl. Stand-, Buden|geld n.

                -punkt, Standpunkt m. Övervunnen überwund[e]ner

                Standpunkt; duintagergent emot

                mig en falsk ~ du nimmst mir gegenüber

                e-n falschen Standpunkt ein; välja ~ i

                förhållande till ngt zu etw. Stellung nehmen;

                ändra ~ Stellung wechseln; från min ~

                von meinem Standpunkte aus; stå på en

                ~ auf e-m Standpunkte stehen; stå på en

                högre (lägre) ~ auf e-m höheren

                (niedrigeren) Standpunkte stehen; stå på samma

                ~ a) auf demselben Standpunkte steh[e]n,

                denselben Standpunkt einnehmen; b) auf

                demselben Niveau steh[e]n;

                den vilken han ställt sig der Standpunkt, auf den

                er sich gestellt hat el. den er einnimmt; på

                sakernas nuvarande ~ bei dem jetzigen Stand

                der Dinge,

        -rätt, Standrecht n. Hålla över

                ngn Standrecht über e-n halten; han blev

                dömd av er wurde standrechtlich

                verurteilt.

stånds, S. oböjl. bot. [vanlig]~ Sonedo Jacobæa

                Jakobskreuzkraut w; finbladig ~ s. erucifoUus

                Rautenkreuzkraut; vattennu s. aquaticus

                Wasserkreuzkraut,

ståndsl|anda, Standes|gefühl, -bewußtsein n.

        -broder, Standesgenosse m.

        -fördom,

                Standesvorurtell n.

        -författning, ständische

                Verfassung.

        -herre, Standesherr m.

        -högmod,

                Standeshochmut m.

        -intresse,

                Standesinteresse n.

ståndi|skall, jakt. Standlaut m.

        -skog, Holz n

                auf dem Stamme,

        -skytte, jakt. Jagd f auf

                dem Anstand, Anstandsjagd.

ståndsmåsig, a. standesgemäß,

ståndspel, unentschiedenes Spiel,

stånds‖person, Standesperson f.

        -privilegium,

                Standesvorrecht n. -representation,

                Ständeversammlung f. -riksdag. Ständetag m.

        -skillnad, Standesunterschied m.

        -vis, adv.

                nach Ständen.

stång, -en, -er – , 1. Stange f. i galler o. d. äv.

                Stab m. Hålla ngn ~en bildl. e-m die Stange

                el. das Gleichgewicht halten, e-m ein Paroli

                bieten.

                2. ᚼ Stenge f. Flagga på halv

                halbmast, auf halbem Mast el. Topp el. auf

                halber Stange flaggen.

                3. Tagnsstang

                Deichsel f.

                4. vid~, se5. mått Hute f.

stång‖a¹, tr. (mit den Hörnern) stoßen, spetsa

                auf die Hörner spießen, aufspießen. – Med

                beton, adv. ~ av abstoßen,

        -as¹, intr. dep.

                stoßen, rpr. sich mit den Hörnern (Köpfen)

                stoßen. Som brukar ~ stößig; han är inte

                god att ~ med bildl. ung. mit ihm ist nicht

                gilt Kirschen essen,

stång‖betsel, vid~ Kandare f. ~s sidostycke rem

                Kandarenbackenstück n.

        -bett, vid~ Stange

                f. Gebiß n.

        -bly, Stangenblei n.

        -bönor, pl.

                Stangenbohnen (pl.).

        -cirkel, Stangenzirkel

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1191.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free