- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1204

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - svängdörr ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



svängdörr – 1204 – svärma

                soffa geschweiftes Sofa; ögonbryn

                geschweifte Augenbrauen,

        -dörr, Pendeltür f.

                med fyra flyglar Drehtür,

        -|el, -far, 1.

                Schwengel n. på Ortscheit n.

                2.

                Drehschemel m.

        -färja, fliegende Fähre,

        -gunga,

                Wippe f.

        -hjul, ⚙ Schwungrad n.

        -järn,

                Wend-, Wind|eisen n.

        -kolv, loti.

                Schwingkolben m.

        -kran, ⚙ Drehkran m.

        -ning, 1.

                Schwingung f. omrridning Umdrehung f.

                Försätta, råka i in Schwingung setzen,

                kommen.

                2. Schwenkung f. Göra en äv.

                abschwenken; en ~ i politiken bildl. e-e

                Schwenkung der Politisk.

svängnings‖axel, fys. Schwingungs-,

                Drehungs|achse f.

        -buk, fys. Schwingungsbauch m.

        -centrum, fys. Schwingungsmittelpunkt m.

        -hastighet, tjn. Drehungsgeschwindigkeit f.

        -knut, fys. Schwingungsknoten m.

        -kurva, fys.

                Schwingungskurre f.

        -punkt, tjn.

                Schwingungspunkt m.

        -radie. vid kran Auslegung

                f.

        -förelse, fys. schwingende Bewegung,

                Schwingungsbewegung,

        -tal, fys.

                Schwingungszahl f.

        -tid, fys. Schwingungsdauer f.

        -vidd, fys. Schwingungsweite f.

                tvängom, obsji. F Tänzchen n. Ta sig en

                ~ ein Tänzchen machen; jfr ta sig en

                sväng under svång

                2.

sväng‖plog, lantbr. Schwingpflug m.

        -rum, Platz,

                Spielraum m.

        -spann, ⚙ vattenbyggn.

                Drehbogen m.

        -steg, byggn. Spitz-, Keil-,

                Winkel-, Wendel|stufe f.

        -trappa, ⚙ bygfu.

                Wendeltreppe, gewundene Treppe.

svär, se sfär.

svära¹, (pres. svär, svor, svurit) tr. -. intr., se

                svärja. Det svär mot alla traditioner das

                widerspricht aller Überlieferung el. steht im

                Widerspruch mit aller Überlieferung; ~ mot

                varandra a) om ftirger nicht zusammenpassen,

                sich nicht vertragen; dessa färger ~ mot

                varandra diese Farben stechen von

                einander ab; grönt och blått mot varandra

                Grün und Blau vertragen sich nicht; b) stä

                i strid med rarandra im Widerspruch zueinander

                stehen, sich (dat.) widersprechen.

svärd, -et, -, ⚓ ⚙ Schwert n.

                Damokles-~ das Schwert des Damokles; tveeggat

                äv. bildl. zweischneidiges Schwert; draga ~et

                das Schwert zücken, mot ngn auf el. wider

                (gegen) e-n; avgöra en strid med ~et

                e-n Streit durchs Schwert entscheiden;

                avlivas med mit dem Schwerte hingerichtet

                werden; falla på sitt in sein Schwert

                fallen; gripa till ~et zum Schwerte greifen,

        -dans, M

        -s|dans. -fejare, Schwertfeger m.

        -fisk, zool. xiphias giadini Schwertfisch,

                Hornfisch m.

        -formig, a. schwertförmig,

        -fåte, se -s|fåte.

        -grå, bot. Sparganlam ramosam åtiger

                Igelkolben.

svärdotter, Schwiegertochter f. i sht bibl.

                Schnur f.

svärds‖bröder, pl. hist. Schwert|brüder, -ritter

                (pl.).

        -böna, bot. Schwertbohne f.

        -dans,

                Schwert[er]tanz m.

        -egg, Schwertschneide f.

        -fåte, Schwertgriff m.

        -hugg, Schwert|hieb,

                -streich, -schlag m.

        -klang, Schwert[er]geklirr -.

        -klinga, Schwertklinge f.

        -knapp,

                Schwert|knauf, -knöpf m.

        -lilja, bot. Iris Schwertlilie

                f. GulI.Pseudacorus Wasser-Schwertillie;

sibirisk ~I.sibirica Wind-Schwertlilie,

                sibirische Schwertlilie; tysk ~I.germanica

                deutsche Schwertlilie,

        -linje, männliche Linie,

        -man, Schwertmann m.

        -medalj,

                Schwertmedaille f.

svärdsmide, Schwertschmiederei f.

svärds‖orden, Schwertorden m.

        -riddare,

                Schwertritter m.

        -riddarorden, hist. Schwert-[brüder]orden

                m. Orden der Schwertbrüder,

        -sida, männliche Seite, Schwertseite f.

        -slag,

                Schwert|streich, -schlag m.

        -tecken, niedrigster

                Grad des Schwertordeni, motir. ung. av Allgemeines

                Ehrenzeichen,

svär‖fa[de]r, Schwiegervater m. i sht bibl.

schwäher, Schwieger m.

        -föräldrar, pl.

                Schwiegereltern (pl.).

svärisk, se sfärisk.

svärj‖a¹, (svär -er, svor, svurit), tr. intr,

                1. gå ed schwören. fanan ~ zur Fahne

                schwören; ngn trohet m. m. e-m Treue m. m.

                schwören; ~ falskt falsch schwören, e-n

                Meineid leisten; ~ sig fri sich rein

                schwören, sich von der Strafe frei-, los|schwören;

                ~ fri från ngt sich durch e-n Eid von

                etw. reinigen; ~ högt och dyrt hoch und

                teuer el. Stein und Bein schwören; på

                bibeln auf die Bibel schwören; på

                måtarens ord auf die Worte des Meisters

                schwören ; jag svär på att det är sant ich schwöre

                darauf, daß es wahr ist, ich beschwöre die

                Wahrheit e-r Sache; jag kunde ha svurit på

                att ... ich hätte darauf schwören mögen,

                daß ...; ~ vid ngt bei etw. schwören.

                2.

                begagna svordomar fluchen, wettem. Mannen

                svor och dundrade der Mann fluchte und

                wetterte; ~ som en borstbindare, som en

                dragon, som en turk erdst. fluchen wie ein

                Führknecht, Türke el. Heide; ~ över ngn,

                ngt auf, über e-n, etw. fluchen. – Med beten.

                adv. ~ bort sig, se ~ falskt, ~ sig ifrån

                ngt, se ~ sig fri. ~ till mit e-m Eid

                herausplatzen, e-n Eid ausstoßen,

        -ande, 1. jur.

                Eidesleistung f.

                2. Fluchen, Wettern n.

                över auf, über (ack.),

        -are, Flucher m.

svärm, -en, -ar, Schwärm m. Schar f. av bin Volk

                n. J rstar äv. schwarmweise.

        -a¹, intr.

                schwärmen. Folk ~r på gatan, gatan ~r av folk es

                schwärmt von Menschen auf der Straße;

                myggen ~ i solskenet die Mücken

                schwärmen im Sonnenschein; för ngn für e-n

                schwärmen, vara betagen i ngn e-n

                anschwärmen; ~ för teatern für das Theater

                schwärmen. – Med beton. adv. ~ omkring a) intr. um-

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1214.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free